Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 56.108
तस्याप्यहं बलं सर्वं तं च राक्षसपुंगवम् ।
नष्टौजसं रणे कृत्वा परं हर्षमुपागमम् ॥ १०८ ॥
tasyāpyahaṃ balaṃ sarvaṃ taṃ ca rākṣasapuṃgavam |
naṣṭaujasaṃ raṇe kṛtvā paraṃ harṣamupāgamam || 108 ||
The English translation of Ramayana Verse 56.108 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (56.108). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tad, Api, Apya, Aha, Asmad, Bala, Sarvam, Sarva, Rakshasa, Pungava, Nashta, Nashti, Aujasa, Rana, Kritva, Kritvan, Param, Para, Harsha, Upagama,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 56.108). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tasyāpyahaṃ balaṃ sarvaṃ taṃ ca rākṣasapuṃgavam ”
- tasyā -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- balam -
-
bala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]balā (noun, feminine)[adverb]
- sarvam -
-
sarvam (indeclinable)[indeclinable]sarva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sarva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rākṣasa -
-
rākṣasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rākṣasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- puṅgavam -
-
puṅgava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- Line 2: “naṣṭaujasaṃ raṇe kṛtvā paraṃ harṣamupāgamam ”
- naṣṭau -
-
naṣṭa (noun, masculine)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]naṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]naṣṭā (noun, feminine)[nominative single]naṣṭi (noun, feminine)[locative single]√naś -> naṣṭa (participle, masculine)[nominative dual from √naś class 1 verb], [vocative single from √naś class 1 verb], [vocative dual from √naś class 1 verb], [accusative dual from √naś class 1 verb], [nominative dual from √naś class 4 verb], [vocative single from √naś class 4 verb], [vocative dual from √naś class 4 verb], [accusative dual from √naś class 4 verb]√naś -> naṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √naś class 1 verb], [vocative single from √naś class 4 verb]√naś -> naṣṭā (participle, feminine)[nominative single from √naś class 1 verb], [nominative single from √naś class 4 verb]√naś -> naṣṭa (participle, masculine)[nominative dual from √naś class 1 verb], [vocative single from √naś class 1 verb], [vocative dual from √naś class 1 verb], [accusative dual from √naś class 1 verb]√naś -> naṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √naś class 1 verb]√naś -> naṣṭā (participle, feminine)[nominative single from √naś class 1 verb]√naś (verb class 1)[periphrastic-future active third single]√naś (verb class 4)[periphrastic-future active third single]√naś (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
- aujasam -
-
aujasa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- raṇe -
-
raṇa (noun, masculine)[locative single]raṇa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- kṛtvā -
-
kṛtvā (indeclinable)[indeclinable]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]kṛtvan (noun, masculine)[nominative single]
- param -
-
param (indeclinable)[indeclinable]para (noun, masculine)[adverb], [accusative single]para (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- harṣam -
-
harṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]harṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]harṣā (noun, feminine)[adverb]
- upāgamam -
-
upāgama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 56.108
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 56.108 in Bengali sript:
তস্যাপ্যহং বলং সর্বং তং চ রাক্ষসপুংগবম্ ।
নষ্টৌজসং রণে কৃত্বা পরং হর্ষমুপাগমম্ ॥ ১০৮ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 56.108 in Gujarati sript:
તસ્યાપ્યહં બલં સર્વં તં ચ રાક્ષસપુંગવમ્ ।
નષ્ટૌજસં રણે કૃત્વા પરં હર્ષમુપાગમમ્ ॥ ૧૦૮ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 56.108 in Kannada sript:
ತಸ್ಯಾಪ್ಯಹಂ ಬಲಂ ಸರ್ವಂ ತಂ ಚ ರಾಕ್ಷಸಪುಂಗವಮ್ ।
ನಷ್ಟೌಜಸಂ ರಣೇ ಕೃತ್ವಾ ಪರಂ ಹರ್ಷಮುಪಾಗಮಮ್ ॥ ೧೦೮ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 56.108 in Malayalam sript:
തസ്യാപ്യഹം ബലം സര്വം തം ച രാക്ഷസപുംഗവമ് ।
നഷ്ടൌജസം രണേ കൃത്വാ പരം ഹര്ഷമുപാഗമമ് ॥ ൧൦൮ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 56.108 in Telugu sript:
తస్యాప్యహం బలం సర్వం తం చ రాక్షసపుంగవమ్ ।
నష్టౌజసం రణే కృత్వా పరం హర్షముపాగమమ్ ॥ ౧౦౮ ॥