Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 51.11

कामं खलु न मे शक्ता निबधस्यापि राक्षसाः ।
छित्त्वा पाशान् समुत्पत्य हन्यामहमिमान्पुनः ॥ ११ ॥

kāmaṃ khalu na me śaktā nibadhasyāpi rākṣasāḥ |
chittvā pāśān samutpatya hanyāmahamimānpunaḥ || 11 ||

The English translation of Ramayana Verse 51.11 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (51.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kamam, Kama, Khalu, Asmad, Shakta, Badha, Api, Rakshasa, Pasha, Samud, Patya, Ham, Idam, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 51.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kāmaṃ khalu na me śaktā nibadhasyāpi rākṣasāḥ
  • kāmam -
  • kāmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • khalu -
  • khalu (indeclinable)
    [indeclinable]
    khalu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    khalu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • śaktā* -
  • śakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śaktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śac -> śakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śac class 1 verb], [vocative plural from √śac class 1 verb]
    śac -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śac class 1 verb], [vocative plural from √śac class 1 verb], [accusative plural from √śac class 1 verb]
    śak -> śakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb]
    śak -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb], [accusative plural from √śak class 5 verb]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • badhasyā -
  • badha (noun, masculine)
    [genitive single]
    badha (noun, neuter)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • rākṣasāḥ -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “chittvā pāśān samutpatya hanyāmahamimānpunaḥ
  • chittvā -
  • chid -> chittvā (absolutive)
    [absolutive from √chid]
    chid -> chittvā (absolutive)
    [absolutive from √chid]
  • pāśān -
  • pāśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • samut -
  • samud (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samud (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • patya -
  • patya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pat -> patya (absolutive)
    [absolutive from √pat]
    pat -> patya (absolutive)
    [absolutive from √pat]
    pat (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • hanyāma -
  • han (verb class 2)
    [optative active first plural]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]
  • imān -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative plural]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 51.11

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 51.11 in Bengali sript:
কামং খলু ন মে শক্তা নিবধস্যাপি রাক্ষসাঃ ।
ছিত্ত্বা পাশান্ সমুত্পত্য হন্যামহমিমান্পুনঃ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 51.11 in Gujarati sript:
કામં ખલુ ન મે શક્તા નિબધસ્યાપિ રાક્ષસાઃ ।
છિત્ત્વા પાશાન્ સમુત્પત્ય હન્યામહમિમાન્પુનઃ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 51.11 in Kannada sript:
ಕಾಮಂ ಖಲು ನ ಮೇ ಶಕ್ತಾ ನಿಬಧಸ್ಯಾಪಿ ರಾಕ್ಷಸಾಃ ।
ಛಿತ್ತ್ವಾ ಪಾಶಾನ್ ಸಮುತ್ಪತ್ಯ ಹನ್ಯಾಮಹಮಿಮಾನ್ಪುನಃ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 51.11 in Malayalam sript:
കാമം ഖലു ന മേ ശക്താ നിബധസ്യാപി രാക്ഷസാഃ ।
ഛിത്ത്വാ പാശാന് സമുത്പത്യ ഹന്യാമഹമിമാന്പുനഃ ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 51.11 in Telugu sript:
కామం ఖలు న మే శక్తా నిబధస్యాపి రాక్షసాః ।
ఛిత్త్వా పాశాన్ సముత్పత్య హన్యామహమిమాన్పునః ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: