Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 45.9
स तस्य वेगं च कपेर्महात्मनः पराक्रमं चारिषु पार्थिवात्मजः ।
विचारयन् खं च बलं महाबलो हिमक्षये सूर्य इवाभिवर्धते ॥ ९ ॥
sa tasya vegaṃ ca kapermahātmanaḥ parākramaṃ cāriṣu pārthivātmajaḥ |
vicārayan khaṃ ca balaṃ mahābalo himakṣaye sūrya ivābhivardhate || 9 ||
The English translation of Ramayana Verse 45.9 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (45.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tad, Vega, Kapi, Mahatman, Parakrama, Carin, Parthiva, Vicara, Yat, Kham, Kha, Bala, Mahabala, Hima, Kshaya, Kshi, Suri, Surya, Iva, Abhi,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 45.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sa tasya vegaṃ ca kapermahātmanaḥ parākramaṃ cāriṣu pārthivātmajaḥ ”
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- tasya -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- vegam -
-
vega (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vegā (noun, feminine)[adverb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kaper -
-
kapi (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- mahātmanaḥ -
-
mahātman (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]mahātman (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- parākramam -
-
parākrama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- cāriṣu -
-
cārin (noun, masculine)[locative plural]cārin (noun, neuter)[locative plural]
- pārthivāt -
-
pārthiva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]pārthiva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jaḥ -
-
ja (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “vicārayan khaṃ ca balaṃ mahābalo himakṣaye sūrya ivābhivardhate ”
- vicāra -
-
vicāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yan -
-
yat (noun, masculine)[vocative single]√i -> yat (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
- kham -
-
kham (indeclinable)[indeclinable]kha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]khā (noun, feminine)[adverb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- balam -
-
bala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]balā (noun, feminine)[adverb]
- mahābalo* -
-
mahābala (noun, masculine)[nominative single]
- hima -
-
hima (noun, masculine)[compound], [vocative single]hima (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣaye -
-
kṣaya (noun, masculine)[locative single]kṣaya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kṣayā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]kṣi (noun, feminine)[dative single]
- sūrya* -
-
sūrī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]sūrya (noun, masculine)[nominative single]√sūr -> sūrya (participle, masculine)[nominative single from √sūr class 4 verb], [nominative single from √sūr class 10 verb]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- vardhate -
-
√vṛdh (verb class 1)[present middle third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 45.9
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 45.9 in Bengali sript:
স তস্য বেগং চ কপের্মহাত্মনঃ পরাক্রমং চারিষু পার্থিবাত্মজঃ ।
বিচারযন্ খং চ বলং মহাবলো হিমক্ষযে সূর্য ইবাভিবর্ধতে ॥ ৯ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 45.9 in Gujarati sript:
સ તસ્ય વેગં ચ કપેર્મહાત્મનઃ પરાક્રમં ચારિષુ પાર્થિવાત્મજઃ ।
વિચારયન્ ખં ચ બલં મહાબલો હિમક્ષયે સૂર્ય ઇવાભિવર્ધતે ॥ ૯ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 45.9 in Kannada sript:
ಸ ತಸ್ಯ ವೇಗಂ ಚ ಕಪೇರ್ಮಹಾತ್ಮನಃ ಪರಾಕ್ರಮಂ ಚಾರಿಷು ಪಾರ್ಥಿವಾತ್ಮಜಃ ।
ವಿಚಾರಯನ್ ಖಂ ಚ ಬಲಂ ಮಹಾಬಲೋ ಹಿಮಕ್ಷಯೇ ಸೂರ್ಯ ಇವಾಭಿವರ್ಧತೇ ॥ ೯ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 45.9 in Malayalam sript:
സ തസ്യ വേഗം ച കപേര്മഹാത്മനഃ പരാക്രമം ചാരിഷു പാര്ഥിവാത്മജഃ ।
വിചാരയന് ഖം ച ബലം മഹാബലോ ഹിമക്ഷയേ സൂര്യ ഇവാഭിവര്ധതേ ॥ ൯ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 45.9 in Telugu sript:
స తస్య వేగం చ కపేర్మహాత్మనః పరాక్రమం చారిషు పార్థివాత్మజః ।
విచారయన్ ఖం చ బలం మహాబలో హిమక్షయే సూర్య ఇవాభివర్ధతే ॥ ౯ ॥