Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 20.16
यथा दृप्तश्च मातङ्गः शशश्च सहितौ वने ।
तथा द्विरदवद् रामस्त्वं नीच शशवत् स्मृतः ॥ १६ ॥
yathā dṛptaśca mātaṅgaḥ śaśaśca sahitau vane |
tathā dviradavad rāmastvaṃ nīca śaśavat smṛtaḥ || 16 ||
The English translation of Ramayana Verse 20.16 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Yatha, Dripta, Matanga, Shasha, Sahita, Vana, Vani, Tatha, Dvirada, Rama, Tva, Yushmad, Nica, Sha, Shavas, Shavat, Smrita,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 20.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “yathā dṛptaśca mātaṅgaḥ śaśaśca sahitau vane ”
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- dṛptaś -
-
dṛpta (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mātaṅgaḥ -
-
mātaṅga (noun, masculine)[nominative single]
- śaśaś -
-
śaśa (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sahitau -
-
sahita (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√sah -> sahita (participle, masculine)[nominative dual from √sah class 1 verb], [vocative dual from √sah class 1 verb], [accusative dual from √sah class 1 verb], [nominative dual from √sah class 10 verb], [vocative dual from √sah class 10 verb], [accusative dual from √sah class 10 verb]
- vane -
-
vana (noun, masculine)[locative single]vana (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]vanā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]vani (noun, feminine)[vocative single]vani (noun, masculine)[vocative single]
- Line 2: “tathā dviradavad rāmastvaṃ nīca śaśavat smṛtaḥ ”
- tathā* -
-
tathā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tatha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- dvirada -
-
dvirada (noun, masculine)[compound], [vocative single]dvirada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- va -
-
u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ad -
-
ad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- rāmas -
-
rāma (noun, masculine)[nominative single]√rā (verb class 2)[present active first plural]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- nīca -
-
nīca (noun, masculine)[compound], [vocative single]nīca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śa -
-
śa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śavat -
-
śavas (noun, masculine)[compound]śavas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√śav -> śavat (participle, neuter)[nominative single from √śav class 1 verb], [vocative single from √śav class 1 verb], [accusative single from √śav class 1 verb]√śu -> śavat (participle, neuter)[nominative single from √śu class 1 verb], [vocative single from √śu class 1 verb], [accusative single from √śu class 1 verb]
- smṛtaḥ -
-
smṛta (noun, masculine)[nominative single]√smṛ -> smṛta (participle, masculine)[nominative single from √smṛ class 1 verb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 20.16
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 20.16 in Bengali sript:
যথা দৃপ্তশ্চ মাতঙ্গঃ শশশ্চ সহিতৌ বনে ।
তথা দ্বিরদবদ্ রামস্ত্বং নীচ শশবত্ স্মৃতঃ ॥ ১৬ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 20.16 in Gujarati sript:
યથા દૃપ્તશ્ચ માતઙ્ગઃ શશશ્ચ સહિતૌ વને ।
તથા દ્વિરદવદ્ રામસ્ત્વં નીચ શશવત્ સ્મૃતઃ ॥ ૧૬ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 20.16 in Kannada sript:
ಯಥಾ ದೃಪ್ತಶ್ಚ ಮಾತಙ್ಗಃ ಶಶಶ್ಚ ಸಹಿತೌ ವನೇ ।
ತಥಾ ದ್ವಿರದವದ್ ರಾಮಸ್ತ್ವಂ ನೀಚ ಶಶವತ್ ಸ್ಮೃತಃ ॥ ೧೬ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 20.16 in Malayalam sript:
യഥാ ദൃപ്തശ്ച മാതങ്ഗഃ ശശശ്ച സഹിതൌ വനേ ।
തഥാ ദ്വിരദവദ് രാമസ്ത്വം നീച ശശവത് സ്മൃതഃ ॥ ൧൬ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 20.16 in Telugu sript:
యథా దృప్తశ్చ మాతఙ్గః శశశ్చ సహితౌ వనే ।
తథా ద్విరదవద్ రామస్త్వం నీచ శశవత్ స్మృతః ॥ ౧౬ ॥