Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 9.21
राजतेषु च कुम्भेषु जाम्बूनदमयेषु च ।
पानश्रेष्ठं तदा भूरि कपिस्तत्र ददर्श ह ॥ २१ ॥
rājateṣu ca kumbheṣu jāmbūnadamayeṣu ca |
pānaśreṣṭhaṃ tadā bhūri kapistatra dadarśa ha || 21 ||
The English translation of Ramayana Verse 9.21 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Rajata, Kumbha, Jambunadamaya, Pana, Shreshtha, Tada, Bhuri, Kapi, Tatra, Han,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 9.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “rājateṣu ca kumbheṣu jāmbūnadamayeṣu ca ”
- rājateṣu -
-
rājata (noun, masculine)[locative plural]rājata (noun, neuter)[locative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kumbheṣu -
-
kumbha (noun, masculine)[locative plural]kumbha (noun, neuter)[locative plural]
- jāmbūnadamayeṣu -
-
jāmbūnadamaya (noun, masculine)[locative plural]jāmbūnadamaya (noun, neuter)[locative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- Line 2: “pānaśreṣṭhaṃ tadā bhūri kapistatra dadarśa ha ”
- pāna -
-
pāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śreṣṭham -
-
śreṣṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śreṣṭha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śreṣṭhā (noun, feminine)[adverb]
- tadā* -
-
tadā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tada (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- bhūri -
-
bhūri (noun, masculine)[compound], [adverb]bhūri (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bhūri (noun, feminine)[compound], [adverb]bhūrī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]bhūrī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]bhūrī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- kapis -
-
kapi (noun, masculine)[nominative single]
- tatra -
-
tatra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tatra (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tatra (indeclinable)[indeclinable]
- dadarśa -
-
√dṛś (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
- ha -
-
ha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ha (noun, neuter)[compound], [vocative single]han (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 9.21
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 9.21 in Bengali sript:
রাজতেষু চ কুম্ভেষু জাম্বূনদমযেষু চ ।
পানশ্রেষ্ঠং তদা ভূরি কপিস্তত্র দদর্শ হ ॥ ২১ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 9.21 in Gujarati sript:
રાજતેષુ ચ કુમ્ભેષુ જામ્બૂનદમયેષુ ચ ।
પાનશ્રેષ્ઠં તદા ભૂરિ કપિસ્તત્ર દદર્શ હ ॥ ૨૧ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 9.21 in Kannada sript:
ರಾಜತೇಷು ಚ ಕುಮ್ಭೇಷು ಜಾಮ್ಬೂನದಮಯೇಷು ಚ ।
ಪಾನಶ್ರೇಷ್ಠಂ ತದಾ ಭೂರಿ ಕಪಿಸ್ತತ್ರ ದದರ್ಶ ಹ ॥ ೨೧ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 9.21 in Malayalam sript:
രാജതേഷു ച കുമ്ഭേഷു ജാമ്ബൂനദമയേഷു ച ।
പാനശ്രേഷ്ഠം തദാ ഭൂരി കപിസ്തത്ര ദദര്ശ ഹ ॥ ൨൧ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 9.21 in Telugu sript:
రాజతేషు చ కుమ్భేషు జామ్బూనదమయేషు చ ।
పానశ్రేష్ఠం తదా భూరి కపిస్తత్ర దదర్శ హ ॥ ౨౧ ॥