Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 4.16

अन्याः पुनर्हर्म्यतलोपविष्टास्तत्र प्रियाङ्केषु सुखोपविष्टाः ।
भर्तुः प्रिया धर्मपरा निविष्टा ददर्श धीमान्मनदाभिविष्टाः ॥ १६ ॥

anyāḥ punarharmyatalopaviṣṭāstatra priyāṅkeṣu sukhopaviṣṭāḥ |
bhartuḥ priyā dharmaparā niviṣṭā dadarśa dhīmānmanadābhiviṣṭāḥ || 16 ||

The English translation of Ramayana Verse 4.16 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ani, Anya, Punar, Harmyatala, Upavishta, Tatra, Pri, Priya, Anka, Sukhopavishta, Bhartri, Dharmapara, Nivishta, Dhimat, Manat, Vishta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 4.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anyāḥ punarharmyatalopaviṣṭāstatra priyāṅkeṣu sukhopaviṣṭāḥ
  • anyāḥ -
  • anī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    an (verb class 2)
    [optative active second single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • harmyatalo -
  • harmyatala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upaviṣṭās -
  • upaviṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upaviṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • priyā -
  • priya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    priya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prī (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅkeṣu -
  • aṅka (noun, masculine)
    [locative plural]
    aṅka (noun, neuter)
    [locative plural]
  • sukhopaviṣṭāḥ -
  • sukhopaviṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sukhopaviṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “bhartuḥ priyā dharmaparā niviṣṭā dadarśa dhīmānmanadābhiviṣṭāḥ
  • bhartuḥ -
  • bhartṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • priyā* -
  • prī (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    prī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    priya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dharmaparā* -
  • dharmapara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dharmaparā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • niviṣṭā* -
  • niviṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niviṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • dhīmān -
  • dhīmat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • manad -
  • mnā -> manat (participle, neuter)
    [nominative single from √mnā class 1 verb], [vocative single from √mnā class 1 verb], [accusative single from √mnā class 1 verb]
  • ābhi -
  • viṣṭāḥ -
  • viṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    viṣ -> viṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √viṣ class 1 verb], [vocative plural from √viṣ class 1 verb], [nominative plural from √viṣ class 3 verb], [vocative plural from √viṣ class 3 verb]
    viṣ -> viṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √viṣ class 1 verb], [vocative plural from √viṣ class 1 verb], [accusative plural from √viṣ class 1 verb], [nominative plural from √viṣ class 3 verb], [vocative plural from √viṣ class 3 verb], [accusative plural from √viṣ class 3 verb]
    viṣ -> viṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √viṣ class 9 verb], [vocative plural from √viṣ class 9 verb]
    viṣ -> viṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √viṣ class 9 verb], [vocative plural from √viṣ class 9 verb], [accusative plural from √viṣ class 9 verb]
    vis -> viṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √vis class 4 verb], [vocative plural from √vis class 4 verb]
    vis -> viṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vis class 4 verb], [vocative plural from √vis class 4 verb], [accusative plural from √vis class 4 verb]
    viś -> viṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √viś class 6 verb], [vocative plural from √viś class 6 verb]
    viś -> viṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √viś class 6 verb], [vocative plural from √viś class 6 verb], [accusative plural from √viś class 6 verb]
    viś -> viṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √viś class 1 verb], [vocative plural from √viś class 1 verb]
    viś -> viṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √viś class 1 verb], [vocative plural from √viś class 1 verb], [accusative plural from √viś class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 4.16

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 4.16 in Bengali sript:
অন্যাঃ পুনর্হর্ম্যতলোপবিষ্টাস্তত্র প্রিযাঙ্কেষু সুখোপবিষ্টাঃ ।
ভর্তুঃ প্রিযা ধর্মপরা নিবিষ্টা দদর্শ ধীমান্মনদাভিবিষ্টাঃ ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 4.16 in Gujarati sript:
અન્યાઃ પુનર્હર્મ્યતલોપવિષ્ટાસ્તત્ર પ્રિયાઙ્કેષુ સુખોપવિષ્ટાઃ ।
ભર્તુઃ પ્રિયા ધર્મપરા નિવિષ્ટા દદર્શ ધીમાન્મનદાભિવિષ્ટાઃ ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 4.16 in Kannada sript:
ಅನ್ಯಾಃ ಪುನರ್ಹರ್ಮ್ಯತಲೋಪವಿಷ್ಟಾಸ್ತತ್ರ ಪ್ರಿಯಾಙ್ಕೇಷು ಸುಖೋಪವಿಷ್ಟಾಃ ।
ಭರ್ತುಃ ಪ್ರಿಯಾ ಧರ್ಮಪರಾ ನಿವಿಷ್ಟಾ ದದರ್ಶ ಧೀಮಾನ್ಮನದಾಭಿವಿಷ್ಟಾಃ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 4.16 in Malayalam sript:
അന്യാഃ പുനര്ഹര്മ്യതലോപവിഷ്ടാസ്തത്ര പ്രിയാങ്കേഷു സുഖോപവിഷ്ടാഃ ।
ഭര്തുഃ പ്രിയാ ധര്മപരാ നിവിഷ്ടാ ദദര്ശ ധീമാന്മനദാഭിവിഷ്ടാഃ ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 4.16 in Telugu sript:
అన్యాః పునర్హర్మ్యతలోపవిష్టాస్తత్ర ప్రియాఙ్కేషు సుఖోపవిష్టాః ।
భర్తుః ప్రియా ధర్మపరా నివిష్టా దదర్శ ధీమాన్మనదాభివిష్టాః ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: