Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 37.21
हित्वा धर्मं तथार्थं च कामं यस्तु निषेवते ।
स वृक्षाग्रे यथा सुप्तः पतितः प्रतिबुध्यते ॥ २१ ॥
hitvā dharmaṃ tathārthaṃ ca kāmaṃ yastu niṣevate |
sa vṛkṣāgre yathā suptaḥ patitaḥ pratibudhyate || 21 ||
The English translation of Ramayana Verse 37.21 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Hitva, Hitvan, Dharma, Tathartha, Kamam, Kama, Yah, Nisheva, Tad, Yushmad, Vrikshagra, Yatha, Supta, Patita, Prati,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 37.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “hitvā dharmaṃ tathārthaṃ ca kāmaṃ yastu niṣevate ”
- hitvā -
-
hitvā (indeclinable)[indeclinable]√dhā -> hitvā (absolutive)[absolutive from √dhā]√dhā -> hitvā (absolutive)[absolutive from √dhā]√dhā -> hitvā (absolutive)[absolutive from √dhā]√dhā -> hitvā (absolutive)[absolutive from √dhā]√hi -> hitvā (absolutive)[absolutive from √hi]hitvan (noun, masculine)[nominative single]
- dharmam -
-
dharma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dharman (noun, masculine)[adverb]dharman (noun, neuter)[adverb]dharmā (noun, feminine)[adverb]
- tathārtham -
-
tathārtha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tathārtha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tathārthā (noun, feminine)[adverb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāmam -
-
kāmam (indeclinable)[indeclinable]kāma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kāma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kāmā (noun, feminine)[adverb]
- yas -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- niṣeva -
-
niṣeva (noun, masculine)[compound], [vocative single]niṣeva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- Line 2: “sa vṛkṣāgre yathā suptaḥ patitaḥ pratibudhyate ”
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- vṛkṣāgre -
-
vṛkṣāgra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- suptaḥ -
-
supta (noun, masculine)[nominative single]√svap -> supta (participle, masculine)[nominative single from √svap class 2 verb]
- patitaḥ -
-
patita (noun, masculine)[nominative single]√pat -> patita (participle, masculine)[nominative single from √pat class 1 verb]
- prati -
-
prati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]prati (noun, masculine)[compound], [adverb]pratī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]pratī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]pratī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]prati (Preverb)[Preverb]
- budhyate -
-
√budh (verb class 1)[present passive third single]√budh (verb class 4)[present middle third single], [present passive third single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 37.21
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 37.21 in Bengali sript:
হিত্বা ধর্মং তথার্থং চ কামং যস্তু নিষেবতে ।
স বৃক্ষাগ্রে যথা সুপ্তঃ পতিতঃ প্রতিবুধ্যতে ॥ ২১ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 37.21 in Gujarati sript:
હિત્વા ધર્મં તથાર્થં ચ કામં યસ્તુ નિષેવતે ।
સ વૃક્ષાગ્રે યથા સુપ્તઃ પતિતઃ પ્રતિબુધ્યતે ॥ ૨૧ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 37.21 in Kannada sript:
ಹಿತ್ವಾ ಧರ್ಮಂ ತಥಾರ್ಥಂ ಚ ಕಾಮಂ ಯಸ್ತು ನಿಷೇವತೇ ।
ಸ ವೃಕ್ಷಾಗ್ರೇ ಯಥಾ ಸುಪ್ತಃ ಪತಿತಃ ಪ್ರತಿಬುಧ್ಯತೇ ॥ ೨೧ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 37.21 in Malayalam sript:
ഹിത്വാ ധര്മം തഥാര്ഥം ച കാമം യസ്തു നിഷേവതേ ।
സ വൃക്ഷാഗ്രേ യഥാ സുപ്തഃ പതിതഃ പ്രതിബുധ്യതേ ॥ ൨൧ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 37.21 in Telugu sript:
హిత్వా ధర్మం తథార్థం చ కామం యస్తు నిషేవతే ।
స వృక్షాగ్రే యథా సుప్తః పతితః ప్రతిబుధ్యతే ॥ ౨౧ ॥