Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 32.3
निःश्वसन्तं तु तं दृष्ट्वा क्रुद्धं दशरथात्मजम् ।
बभूवुर्हरयस्त्रस्ता न चैनं पर्यवारयन् ॥ ३ ॥
niḥśvasantaṃ tu taṃ dṛṣṭvā kruddhaṃ daśarathātmajam |
babhūvurharayastrastā na cainaṃ paryavārayan || 3 ||
The English translation of Ramayana Verse 32.3 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (32.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Nih, Shvasat, Kruddha, Dasharathatmaja, Hari, Haraya, Trasta, Aina,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 32.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “niḥśvasantaṃ tu taṃ dṛṣṭvā kruddhaṃ daśarathātmajam ”
- niḥ -
-
niḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]niḥ (indeclinable)[indeclinable]ni (noun, masculine)[nominative single]ni (noun, feminine)[nominative single]
- śvasantam -
-
√śvas -> śvasat (participle, masculine)[accusative single from √śvas class 2 verb]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- dṛṣṭvā -
-
√dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)[absolutive from √dṛś]
- kruddham -
-
kruddha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kruddha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kruddhā (noun, feminine)[adverb]√krudh -> kruddha (participle, masculine)[accusative single from √krudh class 4 verb]√krudh -> kruddha (participle, neuter)[nominative single from √krudh class 4 verb], [accusative single from √krudh class 4 verb]
- daśarathātmajam -
-
daśarathātmaja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]daśarathātmaja (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- Line 2: “babhūvurharayastrastā na cainaṃ paryavārayan ”
- babhūvur -
-
√bhū (verb class 1)[perfect active third plural]
- harayas -
-
hari (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]hari (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]haraya (noun, masculine)[nominative single]
- trastā* -
-
trasta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]trastā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√tras -> trasta (participle, masculine)[nominative plural from √tras class 1 verb], [vocative plural from √tras class 1 verb], [nominative plural from √tras class 4 verb], [vocative plural from √tras class 4 verb]√tras -> trastā (participle, feminine)[nominative plural from √tras class 1 verb], [vocative plural from √tras class 1 verb], [accusative plural from √tras class 1 verb], [nominative plural from √tras class 4 verb], [vocative plural from √tras class 4 verb], [accusative plural from √tras class 4 verb]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- ainam -
-
aina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- paryavā -
-
paryava (Preverb)[Preverb]
- arayan -
-
√ray (verb class 1)[imperfect active third plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 32.3
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 32.3 in Bengali sript:
নিঃশ্বসন্তং তু তং দৃষ্ট্বা ক্রুদ্ধং দশরথাত্মজম্ ।
বভূবুর্হরযস্ত্রস্তা ন চৈনং পর্যবারযন্ ॥ ৩ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 32.3 in Gujarati sript:
નિઃશ્વસન્તં તુ તં દૃષ્ટ્વા ક્રુદ્ધં દશરથાત્મજમ્ ।
બભૂવુર્હરયસ્ત્રસ્તા ન ચૈનં પર્યવારયન્ ॥ ૩ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 32.3 in Kannada sript:
ನಿಃಶ್ವಸನ್ತಂ ತು ತಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಕ್ರುದ್ಧಂ ದಶರಥಾತ್ಮಜಮ್ ।
ಬಭೂವುರ್ಹರಯಸ್ತ್ರಸ್ತಾ ನ ಚೈನಂ ಪರ್ಯವಾರಯನ್ ॥ ೩ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 32.3 in Malayalam sript:
നിഃശ്വസന്തം തു തം ദൃഷ്ട്വാ ക്രുദ്ധം ദശരഥാത്മജമ് ।
ബഭൂവുര്ഹരയസ്ത്രസ്താ ന ചൈനം പര്യവാരയന് ॥ ൩ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 32.3 in Telugu sript:
నిఃశ్వసన్తం తు తం దృష్ట్వా క్రుద్ధం దశరథాత్మజమ్ ।
బభూవుర్హరయస్త్రస్తా న చైనం పర్యవారయన్ ॥ ౩ ॥