Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 26.8

तत् समुत्थेन शोकेन बाष्पोपहतचेतसं ।
तं शोचमानं काकुत्स्थं नित्यं शोकपरायणम् ।
तुल्यदुःखो ऽब्रवीद्भ्राता लक्ष्मणो ऽनुनयन् वचः ॥ ८ ॥

tat samutthena śokena bāṣpopahatacetasaṃ |
taṃ śocamānaṃ kākutsthaṃ nityaṃ śokaparāyaṇam |
tulyaduḥkho'bravīdbhrātā lakṣmaṇo'nunayan vacaḥ || 8 ||

The English translation of Ramayana Verse 26.8 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Samuttha, Shoka, Bashpa, Upahata, Cetasam, Cetasa, Mana, Kakutstha, Nityam, Nitya, Shokaparayana, Tulya, Duhkha, Bhratri, Lakshmana, Lakshman, Vaca, Vacas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 26.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tat samutthena śokena bāṣpopahatacetasaṃ
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • samutthena -
  • samuttha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    samuttha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śokena -
  • śoka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śoka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bāṣpo -
  • bāṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • upahata -
  • upahata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upahata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cetasam -
  • cetasam (indeclinable)
    [indeclinable]
    cetas (noun, neuter)
    [adverb]
    cetasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cetasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “taṃ śocamānaṃ kākutsthaṃ nityaṃ śokaparāyaṇam
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śoca -
  • śuc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mānam -
  • māna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
  • kākutstham -
  • kākutstha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śokaparāyaṇam -
  • śokaparāyaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śokaparāyaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śokaparāyaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “tulyaduḥkho'bravīdbhrātā lakṣmaṇo'nunayan vacaḥ
  • tulya -
  • tulya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tulya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [vocative single from √tul class 10 verb]
  • duḥkho' -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abravīd -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • bhrātā -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • lakṣmaṇo' -
  • lakṣmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    lakṣman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • anunayan -
  • vacaḥ -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 26.8

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 26.8 in Bengali sript:
তত্ সমুত্থেন শোকেন বাষ্পোপহতচেতসং ।
তং শোচমানং কাকুত্স্থং নিত্যং শোকপরাযণম্ ।
তুল্যদুঃখোঽব্রবীদ্ভ্রাতা লক্ষ্মণোঽনুনযন্ বচঃ ॥ ৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 26.8 in Gujarati sript:
તત્ સમુત્થેન શોકેન બાષ્પોપહતચેતસં ।
તં શોચમાનં કાકુત્સ્થં નિત્યં શોકપરાયણમ્ ।
તુલ્યદુઃખોઽબ્રવીદ્ભ્રાતા લક્ષ્મણોઽનુનયન્ વચઃ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 26.8 in Kannada sript:
ತತ್ ಸಮುತ್ಥೇನ ಶೋಕೇನ ಬಾಷ್ಪೋಪಹತಚೇತಸಂ ।
ತಂ ಶೋಚಮಾನಂ ಕಾಕುತ್ಸ್ಥಂ ನಿತ್ಯಂ ಶೋಕಪರಾಯಣಮ್ ।
ತುಲ್ಯದುಃಖೋಽಬ್ರವೀದ್ಭ್ರಾತಾ ಲಕ್ಷ್ಮಣೋಽನುನಯನ್ ವಚಃ ॥ ೮ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 26.8 in Malayalam sript:
തത് സമുത്ഥേന ശോകേന ബാഷ്പോപഹതചേതസം ।
തം ശോചമാനം കാകുത്സ്ഥം നിത്യം ശോകപരായണമ് ।
തുല്യദുഃഖോഽബ്രവീദ്ഭ്രാതാ ലക്ഷ്മണോഽനുനയന് വചഃ ॥ ൮ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 26.8 in Telugu sript:
తత్ సముత్థేన శోకేన బాష్పోపహతచేతసం ।
తం శోచమానం కాకుత్స్థం నిత్యం శోకపరాయణమ్ ।
తుల్యదుఃఖోఽబ్రవీద్భ్రాతా లక్ష్మణోఽనునయన్ వచః ॥ ౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: