Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 17.15

सानुक्रोशो महोत्साहः समयज्ञो दृढव्रतः ।
इति ते सर्वभूतानि कथयन्ति यशो भुवि ॥ १५ ॥

sānukrośo mahotsāhaḥ samayajño dṛḍhavrataḥ |
iti te sarvabhūtāni kathayanti yaśo bhuvi || 15 ||

The English translation of Ramayana Verse 17.15 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sanukrosha, Mahotsaha, Samayajna, Dridhavrata, Iti, Tad, Yushmad, Sarvabhuta, Kathayat, Kathayanti, Yasha, Yashas, Bhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 17.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sānukrośo mahotsāhaḥ samayajño dṛḍhavrataḥ
  • sānukrośo* -
  • sānukrośa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahotsāhaḥ -
  • mahotsāha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samayajño* -
  • samayajña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dṛḍhavrataḥ -
  • dṛḍhavrata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “iti te sarvabhūtāni kathayanti yaśo bhuvi
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sarvabhūtāni -
  • sarvabhūta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kathayanti -
  • kath -> kathayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kath class 10 verb], [vocative plural from √kath class 10 verb], [accusative plural from √kath class 10 verb]
    kath -> kathayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √kath class 10 verb]
    kath (verb class 10)
    [present active third plural]
  • yaśo* -
  • yaśas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yaśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 17.15

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 17.15 in Bengali sript:
সানুক্রোশো মহোত্সাহঃ সমযজ্ঞো দৃঢব্রতঃ ।
ইতি তে সর্বভূতানি কথযন্তি যশো ভুবি ॥ ১৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 17.15 in Gujarati sript:
સાનુક્રોશો મહોત્સાહઃ સમયજ્ઞો દૃઢવ્રતઃ ।
ઇતિ તે સર્વભૂતાનિ કથયન્તિ યશો ભુવિ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 17.15 in Kannada sript:
ಸಾನುಕ್ರೋಶೋ ಮಹೋತ್ಸಾಹಃ ಸಮಯಜ್ಞೋ ದೃಢವ್ರತಃ ।
ಇತಿ ತೇ ಸರ್ವಭೂತಾನಿ ಕಥಯನ್ತಿ ಯಶೋ ಭುವಿ ॥ ೧೫ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 17.15 in Malayalam sript:
സാനുക്രോശോ മഹോത്സാഹഃ സമയജ്ഞോ ദൃഢവ്രതഃ ।
ഇതി തേ സര്വഭൂതാനി കഥയന്തി യശോ ഭുവി ॥ ൧൫ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 17.15 in Telugu sript:
సానుక్రోశో మహోత్సాహః సమయజ్ఞో దృఢవ్రతః ।
ఇతి తే సర్వభూతాని కథయన్తి యశో భువి ॥ ౧౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: