Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 8.38
तद्विनाशाद्धि मे दुःखं प्रनष्टं स्यादनन्तरम् ।
सुखं मे जीवितं चैव तद्विनाशनिबन्धनम् ॥ ३८ ॥
tadvināśāddhi me duḥkhaṃ pranaṣṭaṃ syādanantaram |
sukhaṃ me jīvitaṃ caiva tadvināśanibandhanam || 38 ||
The English translation of Ramayana Verse 8.38 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tad, Tat, Vinasha, Asmad, Duhkham, Duhkha, Pranashta, Syat, Sya, Anantaram, Anantara, Sukham, Sukha, Jivita, Vinashani, Bandhana,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 8.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tadvināśāddhi me duḥkhaṃ pranaṣṭaṃ syādanantaram ”
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- vināśāddh -
-
vināśa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- hi -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- duḥkham -
-
duḥkham (indeclinable)[indeclinable]duḥkha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]duḥkha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]duḥkhā (noun, feminine)[adverb]
- pranaṣṭam -
-
pranaṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pranaṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pranaṣṭā (noun, feminine)[adverb]
- syād -
-
syāt (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]syāt (indeclinable)[indeclinable]sya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√as (verb class 2)[optative active third single]
- anantaram -
-
anantaram (indeclinable)[indeclinable]anantara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anantara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anantarā (noun, feminine)[adverb]
- Line 2: “sukhaṃ me jīvitaṃ caiva tadvināśanibandhanam ”
- sukham -
-
sukham (indeclinable)[indeclinable]sukha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sukha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sukhā (noun, feminine)[adverb]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- jīvitam -
-
jīvita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]jīvita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jīvitā (noun, feminine)[adverb]√jīv -> jīvita (participle, masculine)[accusative single from √jīv class 1 verb]√jīv -> jīvita (participle, neuter)[nominative single from √jīv class 1 verb], [accusative single from √jīv class 1 verb]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- vināśani -
-
vināśanī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- bandhanam -
-
bandhana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bandhana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 8.38
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 8.38 in Bengali sript:
তদ্বিনাশাদ্ধি মে দুঃখং প্রনষ্টং স্যাদনন্তরম্ ।
সুখং মে জীবিতং চৈব তদ্বিনাশনিবন্ধনম্ ॥ ৩৮ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 8.38 in Gujarati sript:
તદ્વિનાશાદ્ધિ મે દુઃખં પ્રનષ્ટં સ્યાદનન્તરમ્ ।
સુખં મે જીવિતં ચૈવ તદ્વિનાશનિબન્ધનમ્ ॥ ૩૮ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 8.38 in Kannada sript:
ತದ್ವಿನಾಶಾದ್ಧಿ ಮೇ ದುಃಖಂ ಪ್ರನಷ್ಟಂ ಸ್ಯಾದನನ್ತರಮ್ ।
ಸುಖಂ ಮೇ ಜೀವಿತಂ ಚೈವ ತದ್ವಿನಾಶನಿಬನ್ಧನಮ್ ॥ ೩೮ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 8.38 in Malayalam sript:
തദ്വിനാശാദ്ധി മേ ദുഃഖം പ്രനഷ്ടം സ്യാദനന്തരമ് ।
സുഖം മേ ജീവിതം ചൈവ തദ്വിനാശനിബന്ധനമ് ॥ ൩൮ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 8.38 in Telugu sript:
తద్వినాశాద్ధి మే దుఃఖం ప్రనష్టం స్యాదనన్తరమ్ ।
సుఖం మే జీవితం చైవ తద్వినాశనిబన్ధనమ్ ॥ ౩౮ ॥