Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 63.18
परिश्रान्तस्य मे पक्षौ छित्त्वा खड्गेन रावणः ।
सीतामादाय वैदेहीमुत्पपात विहायसं ।
रक्षसा निहतं पूर्व्म न मां हन्तुं त्वमर्हसि ॥ १८ ॥
pariśrāntasya me pakṣau chittvā khaḍgena rāvaṇaḥ |
sītāmādāya vaidehīmutpapāta vihāyasaṃ |
rakṣasā nihataṃ pūrvma na māṃ hantuṃ tvamarhasi || 18 ||
The English translation of Ramayana Verse 63.18 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (63.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Parishranta, Asmad, Paksha, Pakshi, Pakshu, Khadga, Ravana, Sita, Ada, Adaya, Vaidehi, Mud, Vihayasa, Rakshasa, Nihata, Hantu, Tva, Yushmad,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 63.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “pariśrāntasya me pakṣau chittvā khaḍgena rāvaṇaḥ ”
- pariśrāntasya -
-
pariśrānta (noun, masculine)[genitive single]pariśrānta (noun, neuter)[genitive single]
- me -
-
ma (noun, masculine)[locative single]ma (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
- pakṣau -
-
pakṣa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]pakṣi (noun, masculine)[locative single]pakṣu (noun, masculine)[locative single]
- chittvā -
-
√chid -> chittvā (absolutive)[absolutive from √chid]√chid -> chittvā (absolutive)[absolutive from √chid]
- khaḍgena -
-
khaḍga (noun, masculine)[instrumental single]khaḍga (noun, neuter)[instrumental single]
- rāvaṇaḥ -
-
rāvaṇa (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “sītāmādāya vaidehīmutpapāta vihāyasaṃ ”
- sītām -
-
sītā (noun, feminine)[accusative single]√sai -> sītā (participle, feminine)[accusative single from √sai class 1 verb]
- ādāya -
-
ādāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ādāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]āda (noun, masculine)[dative single]āda (noun, neuter)[dative single]
- vaidehī -
-
vaidehī (noun, feminine)[compound], [nominative single]vaidehi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- mut -
-
mud (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- papāta -
-
√pā (verb class 3)[imperative active second plural]√pat (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]√pat (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active third single]
- vihāyasam -
-
vihāyasā (noun, feminine)[adverb]vihāyasa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vihāyasa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- Line 3: “rakṣasā nihataṃ pūrvma na māṃ hantuṃ tvamarhasi ”
- rakṣasā* -
-
rakṣasā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]rakṣasa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- nihatam -
-
nihata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nihata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nihatā (noun, feminine)[adverb]
- Cannot analyse pūrvma*na
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mām -
-
mā (noun, feminine)[accusative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- hantum -
-
√han -> hantum (infinitive)[infinitive from √han]√han -> hantum (infinitive)[infinitive from √han]hantu (noun, masculine)[accusative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- arhasi -
-
√arh (verb class 1)[present active second single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 63.18
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 63.18 in Bengali sript:
পরিশ্রান্তস্য মে পক্ষৌ ছিত্ত্বা খড্গেন রাবণঃ ।
সীতামাদায বৈদেহীমুত্পপাত বিহাযসং ।
রক্ষসা নিহতং পূর্ব্ম ন মাং হন্তুং ত্বমর্হসি ॥ ১৮ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 63.18 in Gujarati sript:
પરિશ્રાન્તસ્ય મે પક્ષૌ છિત્ત્વા ખડ્ગેન રાવણઃ ।
સીતામાદાય વૈદેહીમુત્પપાત વિહાયસં ।
રક્ષસા નિહતં પૂર્વ્મ ન માં હન્તું ત્વમર્હસિ ॥ ૧૮ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 63.18 in Kannada sript:
ಪರಿಶ್ರಾನ್ತಸ್ಯ ಮೇ ಪಕ್ಷೌ ಛಿತ್ತ್ವಾ ಖಡ್ಗೇನ ರಾವಣಃ ।
ಸೀತಾಮಾದಾಯ ವೈದೇಹೀಮುತ್ಪಪಾತ ವಿಹಾಯಸಂ ।
ರಕ್ಷಸಾ ನಿಹತಂ ಪೂರ್ವ್ಮ ನ ಮಾಂ ಹನ್ತುಂ ತ್ವಮರ್ಹಸಿ ॥ ೧೮ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 63.18 in Malayalam sript:
പരിശ്രാന്തസ്യ മേ പക്ഷൌ ഛിത്ത്വാ ഖഡ്ഗേന രാവണഃ ।
സീതാമാദായ വൈദേഹീമുത്പപാത വിഹായസം ।
രക്ഷസാ നിഹതം പൂര്വ്മ ന മാം ഹന്തും ത്വമര്ഹസി ॥ ൧൮ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 63.18 in Telugu sript:
పరిశ్రాన్తస్య మే పక్షౌ ఛిత్త్వా ఖడ్గేన రావణః ।
సీతామాదాయ వైదేహీముత్పపాత విహాయసం ।
రక్షసా నిహతం పూర్వ్మ న మాం హన్తుం త్వమర్హసి ॥ ౧౮ ॥