Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 11.19

ततः शिष्यैः परिवृतो मुनिरप्यभिनिष्पतत् ।
तं ददर्शाग्रतो रामो मुनीनां दीप्ततेजसं ।
अब्रवीद्वचनं वीरो लक्ष्मणं लक्ष्मिवर्धनम् ॥ १९ ॥

tataḥ śiṣyaiḥ parivṛto munirapyabhiniṣpatat |
taṃ dadarśāgrato rāmo munīnāṃ dīptatejasaṃ |
abravīdvacanaṃ vīro lakṣmaṇaṃ lakṣmivardhanam || 19 ||

The English translation of Ramayana Verse 11.19 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Shishya, Agratah, Agratas, Rama, Muni, Diptatejas, Vacana, Vira, Lakshmana, Lakshmivardhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 11.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ śiṣyaiḥ parivṛto munirapyabhiniṣpatat
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • śiṣyaiḥ -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śiṣya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √śiṣ class 10 verb]
  • parivṛto* -
  • Cannot analyse munirapyabhiniṣpatat
  • Line 2: “taṃ dadarśāgrato rāmo munīnāṃ dīptatejasaṃ
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dadarśā -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • agrato* -
  • agrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    agratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rāmo* -
  • rāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first plural]
  • munīnām -
  • muni (noun, masculine)
    [genitive plural]
    muni (noun, neuter)
    [genitive plural]
    munī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • dīptatejasam -
  • dīptatejasā (noun, feminine)
    [adverb]
    dīptatejas (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 3: “abravīdvacanaṃ vīro lakṣmaṇaṃ lakṣmivardhanam
  • abravīd -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vīro* -
  • vīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lakṣmaṇam -
  • lakṣmaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣmaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣmaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • lakṣmivardhanam -
  • lakṣmivardhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣmivardhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣmivardhanā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 11.19

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 11.19 in Bengali sript:
ততঃ শিষ্যৈঃ পরিবৃতো মুনিরপ্যভিনিষ্পতত্ ।
তং দদর্শাগ্রতো রামো মুনীনাং দীপ্ততেজসং ।
অব্রবীদ্বচনং বীরো লক্ষ্মণং লক্ষ্মিবর্ধনম্ ॥ ১৯ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.19 in Gujarati sript:
તતઃ શિષ્યૈઃ પરિવૃતો મુનિરપ્યભિનિષ્પતત્ ।
તં દદર્શાગ્રતો રામો મુનીનાં દીપ્તતેજસં ।
અબ્રવીદ્વચનં વીરો લક્ષ્મણં લક્ષ્મિવર્ધનમ્ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.19 in Kannada sript:
ತತಃ ಶಿಷ್ಯೈಃ ಪರಿವೃತೋ ಮುನಿರಪ್ಯಭಿನಿಷ್ಪತತ್ ।
ತಂ ದದರ್ಶಾಗ್ರತೋ ರಾಮೋ ಮುನೀನಾಂ ದೀಪ್ತತೇಜಸಂ ।
ಅಬ್ರವೀದ್ವಚನಂ ವೀರೋ ಲಕ್ಷ್ಮಣಂ ಲಕ್ಷ್ಮಿವರ್ಧನಮ್ ॥ ೧೯ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.19 in Malayalam sript:
തതഃ ശിഷ്യൈഃ പരിവൃതോ മുനിരപ്യഭിനിഷ്പതത് ।
തം ദദര്ശാഗ്രതോ രാമോ മുനീനാം ദീപ്തതേജസം ।
അബ്രവീദ്വചനം വീരോ ലക്ഷ്മണം ലക്ഷ്മിവര്ധനമ് ॥ ൧൯ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 11.19 in Telugu sript:
తతః శిష్యైః పరివృతో మునిరప్యభినిష్పతత్ ।
తం దదర్శాగ్రతో రామో మునీనాం దీప్తతేజసం ।
అబ్రవీద్వచనం వీరో లక్ష్మణం లక్ష్మివర్ధనమ్ ॥ ౧౯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: