Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 101.31

धर्मे रताः सत्पुरुषैः समेतास्तेजस्विनो दानगुणप्रधानाः ।
अहिंसका वीतमलाश्च लोके भवन्ति पूज्या मुनयः प्रधानाः ॥ ३१ ॥

dharme ratāḥ satpuruṣaiḥ sametāstejasvino dānaguṇapradhānāḥ |
ahiṃsakā vītamalāśca loke bhavanti pūjyā munayaḥ pradhānāḥ || 31 ||

The English translation of Ramayana Verse 101.31 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (101.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dharma, Rata, Satpurusha, Sameta, Tejasvin, Tejasvi, Dana, Guna, Pradhana, Ahimsaka, Vitamala, Loka, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Pujya, Muni, Munaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 101.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dharme ratāḥ satpuruṣaiḥ sametāstejasvino dānaguṇapradhānāḥ
  • dharme -
  • dharma (noun, masculine)
    [locative single]
    dharmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ratāḥ -
  • rata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ratā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb]
    ram -> ratā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb], [accusative plural from √ram class 1 verb]
  • satpuruṣaiḥ -
  • satpuruṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • sametās -
  • sameta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sametā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tejasvino* -
  • tejasvin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tejasvin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tejasvī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • dāna -
  • dāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dān (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • guṇa -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pradhānāḥ -
  • pradhāna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pradhānā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “ahiṃsakā vītamalāśca loke bhavanti pūjyā munayaḥ pradhānāḥ
  • ahiṃsakā* -
  • ahiṃsaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ahiṃsakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vītamalāś -
  • vītamala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vītamalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • pūjyā* -
  • pūjya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pūjyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pūj -> pūjya (participle, masculine)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb], [accusative plural from √pūj class 10 verb]
  • munayaḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    munaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pradhānāḥ -
  • pradhāna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pradhānā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 101.31

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 101.31 in Bengali sript:
ধর্মে রতাঃ সত্পুরুষৈঃ সমেতাস্তেজস্বিনো দানগুণপ্রধানাঃ ।
অহিংসকা বীতমলাশ্চ লোকে ভবন্তি পূজ্যা মুনযঃ প্রধানাঃ ॥ ৩১ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 101.31 in Gujarati sript:
ધર્મે રતાઃ સત્પુરુષૈઃ સમેતાસ્તેજસ્વિનો દાનગુણપ્રધાનાઃ ।
અહિંસકા વીતમલાશ્ચ લોકે ભવન્તિ પૂજ્યા મુનયઃ પ્રધાનાઃ ॥ ૩૧ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 101.31 in Kannada sript:
ಧರ್ಮೇ ರತಾಃ ಸತ್ಪುರುಷೈಃ ಸಮೇತಾಸ್ತೇಜಸ್ವಿನೋ ದಾನಗುಣಪ್ರಧಾನಾಃ ।
ಅಹಿಂಸಕಾ ವೀತಮಲಾಶ್ಚ ಲೋಕೇ ಭವನ್ತಿ ಪೂಜ್ಯಾ ಮುನಯಃ ಪ್ರಧಾನಾಃ ॥ ೩೧ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 101.31 in Malayalam sript:
ധര്മേ രതാഃ സത്പുരുഷൈഃ സമേതാസ്തേജസ്വിനോ ദാനഗുണപ്രധാനാഃ ।
അഹിംസകാ വീതമലാശ്ച ലോകേ ഭവന്തി പൂജ്യാ മുനയഃ പ്രധാനാഃ ॥ ൩൧ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 101.31 in Telugu sript:
ధర్మే రతాః సత్పురుషైః సమేతాస్తేజస్వినో దానగుణప్రధానాః ।
అహింసకా వీతమలాశ్చ లోకే భవన్తి పూజ్యా మునయః ప్రధానాః ॥ ౩౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: