Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 82.27

प्रसाद्यमानः शिरसा मया स्वयं बहुप्रकारं यदि न प्रपत्स्यते ।
ततो ऽनुवत्स्यामि चिराय राघवं वने वसन्नार्हति मामुपेक्षितुम् ॥ २७ ॥

prasādyamānaḥ śirasā mayā svayaṃ bahuprakāraṃ yadi na prapatsyate |
tato'nuvatsyāmi cirāya rāghavaṃ vane vasannārhati māmupekṣitum || 27 ||

The English translation of Ramayana Verse 82.27 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (82.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prasadya, Prasadi, Ana, Shiras, Maya, Asmad, Svayam, Bahuprakara, Yadi, Yad, Syat, Tatah, Tad, Tata, Cira, Raghava, Vana, Vani, Vasat, Arhati, Upa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 82.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prasādyamānaḥ śirasā mayā svayaṃ bahuprakāraṃ yadi na prapatsyate
  • prasādyam -
  • prasādya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prasādya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prasādyā (noun, feminine)
    [adverb]
    prasādī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ānaḥ -
  • āna (noun, masculine)
    [nominative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • śirasā -
  • śiras (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bahuprakāram -
  • bahuprakāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bahuprakāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bahuprakārā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prapat -
  • prapad (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • syate -
  • -> syat (participle, masculine)
    [dative single from √ class 4 verb]
    -> syat (participle, neuter)
    [dative single from √ class 4 verb]
  • Line 2: “tato'nuvatsyāmi cirāya rāghavaṃ vane vasannārhati māmupekṣitum
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • anuvat -
  • nu (verb class 6)
    [imperfect active third single]
    (verb class 6)
    [imperfect active third single]
  • syāmi -
  • (verb class 4)
    [present active first single]
  • cirāya -
  • cira (noun, masculine)
    [dative single]
    cira (noun, neuter)
    [dative single]
  • rāghavam -
  • rāghava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vasann -
  • vas -> vasat (participle, masculine)
    [nominative single from √vas class 1 verb], [vocative single from √vas class 1 verb]
  • ārhati -
  • ārhatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • upe -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • īkṣitum -
  • īkṣ -> īkṣitum (infinitive)
    [infinitive from √īkṣ]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 82.27

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 82.27 in Bengali sript:
প্রসাদ্যমানঃ শিরসা মযা স্বযং বহুপ্রকারং যদি ন প্রপত্স্যতে ।
ততোঽনুবত্স্যামি চিরায রাঘবং বনে বসন্নার্হতি মামুপেক্ষিতুম্ ॥ ২৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 82.27 in Gujarati sript:
પ્રસાદ્યમાનઃ શિરસા મયા સ્વયં બહુપ્રકારં યદિ ન પ્રપત્સ્યતે ।
તતોઽનુવત્સ્યામિ ચિરાય રાઘવં વને વસન્નાર્હતિ મામુપેક્ષિતુમ્ ॥ ૨૭ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 82.27 in Kannada sript:
ಪ್ರಸಾದ್ಯಮಾನಃ ಶಿರಸಾ ಮಯಾ ಸ್ವಯಂ ಬಹುಪ್ರಕಾರಂ ಯದಿ ನ ಪ್ರಪತ್ಸ್ಯತೇ ।
ತತೋಽನುವತ್ಸ್ಯಾಮಿ ಚಿರಾಯ ರಾಘವಂ ವನೇ ವಸನ್ನಾರ್ಹತಿ ಮಾಮುಪೇಕ್ಷಿತುಮ್ ॥ ೨೭ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 82.27 in Malayalam sript:
പ്രസാദ്യമാനഃ ശിരസാ മയാ സ്വയം ബഹുപ്രകാരം യദി ന പ്രപത്സ്യതേ ।
തതോഽനുവത്സ്യാമി ചിരായ രാഘവം വനേ വസന്നാര്ഹതി മാമുപേക്ഷിതുമ് ॥ ൨൭ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 82.27 in Telugu sript:
ప్రసాద్యమానః శిరసా మయా స్వయం బహుప్రకారం యది న ప్రపత్స్యతే ।
తతోఽనువత్స్యామి చిరాయ రాఘవం వనే వసన్నార్హతి మాముపేక్షితుమ్ ॥ ౨౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: