Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 69.11

इदं हि तव विस्तीर्णं धनधान्यसमाचितम् ।
हस्त्यश्वरथसंपूर्णं राज्यं निर्यातितं तया ॥ ११ ॥

idaṃ hi tava vistīrṇaṃ dhanadhānyasamācitam |
hastyaśvarathasaṃpūrṇaṃ rājyaṃ niryātitaṃ tayā || 11 ||

The English translation of Ramayana Verse 69.11 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (69.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Idam, Yushmad, Vistirna, Dhanadhanya, Samacita, Hastyashva, Ratha, Sampurna, Rajya, Niryatita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 69.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “idaṃ hi tava vistīrṇaṃ dhanadhānyasamācitam
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • vistīrṇam -
  • vistīrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vistīrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vistīrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dhanadhānya -
  • dhanadhānya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samācitam -
  • samācita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samācita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samācitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “hastyaśvarathasaṃpūrṇaṃ rājyaṃ niryātitaṃ tayā
  • hastyaśva -
  • hastyaśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratha -
  • ratha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sampūrṇam -
  • sampūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sampūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sampūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • niryātitam -
  • niryātita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niryātita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niryātitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 69.11

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 69.11 in Bengali sript:
ইদং হি তব বিস্তীর্ণং ধনধান্যসমাচিতম্ ।
হস্ত্যশ্বরথসংপূর্ণং রাজ্যং নির্যাতিতং তযা ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 69.11 in Gujarati sript:
ઇદં હિ તવ વિસ્તીર્ણં ધનધાન્યસમાચિતમ્ ।
હસ્ત્યશ્વરથસંપૂર્ણં રાજ્યં નિર્યાતિતં તયા ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 69.11 in Kannada sript:
ಇದಂ ಹಿ ತವ ವಿಸ್ತೀರ್ಣಂ ಧನಧಾನ್ಯಸಮಾಚಿತಮ್ ।
ಹಸ್ತ್ಯಶ್ವರಥಸಂಪೂರ್ಣಂ ರಾಜ್ಯಂ ನಿರ್ಯಾತಿತಂ ತಯಾ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 69.11 in Malayalam sript:
ഇദം ഹി തവ വിസ്തീര്ണം ധനധാന്യസമാചിതമ് ।
ഹസ്ത്യശ്വരഥസംപൂര്ണം രാജ്യം നിര്യാതിതം തയാ ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 69.11 in Telugu sript:
ఇదం హి తవ విస్తీర్ణం ధనధాన్యసమాచితమ్ ।
హస్త్యశ్వరథసంపూర్ణం రాజ్యం నిర్యాతితం తయా ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: