Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 46.70

ततस्त्वां देवि सुभगे क्षेमेण पुनरागता ।
यक्ष्ये प्रमुदिता गङ्गे सर्वकामसमृद्धये ॥ ७० ॥

tatastvāṃ devi subhage kṣemeṇa punarāgatā |
yakṣye pramuditā gaṅge sarvakāmasamṛddhaye || 70 ||

The English translation of Ramayana Verse 46.70 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (46.70). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Tva, Yushmad, Devi, Devin, Subhaga, Kshemena, Kshema, Punaragata, Yakshya, Pramudita, Ganga, Sarvakamasamriddha, Yah, Yat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 46.70). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastvāṃ devi subhage kṣemeṇa punarāgatā
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • devi -
  • devī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    devin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    devin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • subhage -
  • subhaga (noun, masculine)
    [locative single]
    subhaga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    subhagā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṣemeṇa -
  • kṣemeṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣema (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kṣema (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • punarāgatā -
  • punarāgatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yakṣye pramuditā gaṅge sarvakāmasamṛddhaye
  • yakṣye -
  • yakṣya (noun, masculine)
    [locative single]
    yakṣya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yakṣyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    yakṣ -> yakṣya (participle, masculine)
    [locative single from √yakṣ class 1 verb], [locative single from √yakṣ class 10 verb]
    yakṣ -> yakṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √yakṣ class 1 verb], [vocative dual from √yakṣ class 1 verb], [accusative dual from √yakṣ class 1 verb], [locative single from √yakṣ class 1 verb], [nominative dual from √yakṣ class 10 verb], [vocative dual from √yakṣ class 10 verb], [accusative dual from √yakṣ class 10 verb], [locative single from √yakṣ class 10 verb]
    yakṣ -> yakṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yakṣ class 1 verb], [vocative single from √yakṣ class 1 verb], [vocative dual from √yakṣ class 1 verb], [accusative dual from √yakṣ class 1 verb], [nominative dual from √yakṣ class 10 verb], [vocative single from √yakṣ class 10 verb], [vocative dual from √yakṣ class 10 verb], [accusative dual from √yakṣ class 10 verb]
    yaj (verb class 1)
    [future middle first single]
    yakṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
    yakṣ (verb class 10)
    [present passive first single]
  • pramuditā* -
  • pramudita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pramuditā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gaṅge -
  • gaṅga (noun, masculine)
    [locative single]
    gaṅgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • sarvakāmasamṛddha -
  • sarvakāmasamṛddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvakāmasamṛddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 46.70

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 46.70 in Bengali sript:
ততস্ত্বাং দেবি সুভগে ক্ষেমেণ পুনরাগতা ।
যক্ষ্যে প্রমুদিতা গঙ্গে সর্বকামসমৃদ্ধযে ॥ ৭০ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 46.70 in Gujarati sript:
તતસ્ત્વાં દેવિ સુભગે ક્ષેમેણ પુનરાગતા ।
યક્ષ્યે પ્રમુદિતા ગઙ્ગે સર્વકામસમૃદ્ધયે ॥ ૭૦ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 46.70 in Kannada sript:
ತತಸ್ತ್ವಾಂ ದೇವಿ ಸುಭಗೇ ಕ್ಷೇಮೇಣ ಪುನರಾಗತಾ ।
ಯಕ್ಷ್ಯೇ ಪ್ರಮುದಿತಾ ಗಙ್ಗೇ ಸರ್ವಕಾಮಸಮೃದ್ಧಯೇ ॥ ೭೦ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 46.70 in Malayalam sript:
തതസ്ത്വാം ദേവി സുഭഗേ ക്ഷേമേണ പുനരാഗതാ ।
യക്ഷ്യേ പ്രമുദിതാ ഗങ്ഗേ സര്വകാമസമൃദ്ധയേ ॥ ൭൦ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 46.70 in Telugu sript:
తతస్త్వాం దేవి సుభగే క్షేమేణ పునరాగతా ।
యక్ష్యే ప్రముదితా గఙ్గే సర్వకామసమృద్ధయే ॥ ౭౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: