Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 29.8

पर्यङ्कमग्र्यास्तरणं नानारत्नविभूषितम् ।
तमपीच्छति वैदेही प्रतिष्ठापयितुं त्वयि ॥ ८ ॥

paryaṅkamagryāstaraṇaṃ nānāratnavibhūṣitam |
tamapīcchati vaidehī pratiṣṭhāpayituṃ tvayi || 8 ||

The English translation of Ramayana Verse 29.8 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paryanka, Agrya, Tarana, Nanaratna, Vibhushita, Api, Icchat, Vaidehi, Pratishtha, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 29.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paryaṅkamagryāstaraṇaṃ nānāratnavibhūṣitam
  • paryaṅkam -
  • paryaṅka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paryaṅkā (noun, feminine)
    [adverb]
  • agryās -
  • agrya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    agryā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • taraṇam -
  • taraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    taraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nānāratna -
  • nānāratna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānāratna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhūṣitam -
  • vibhūṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vibhūṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vibhūṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tamapīcchati vaidehī pratiṣṭhāpayituṃ tvayi
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • apī -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • icchati -
  • iṣ -> icchat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> icchat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ (verb class 6)
    [present active third single]
  • vaidehī -
  • vaidehī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vaidehi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pratiṣṭhā -
  • pratiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pratiṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āpayitum -
  • āp -> āpayitum (infinitive)
    [infinitive from √āp]
    i -> āpayitum (infinitive)
    [infinitive from √i]
  • tvayi -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 29.8

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 29.8 in Bengali sript:
পর্যঙ্কমগ্র্যাস্তরণং নানারত্নবিভূষিতম্ ।
তমপীচ্ছতি বৈদেহী প্রতিষ্ঠাপযিতুং ত্বযি ॥ ৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 29.8 in Gujarati sript:
પર્યઙ્કમગ્ર્યાસ્તરણં નાનારત્નવિભૂષિતમ્ ।
તમપીચ્છતિ વૈદેહી પ્રતિષ્ઠાપયિતું ત્વયિ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 29.8 in Kannada sript:
ಪರ್ಯಙ್ಕಮಗ್ರ್ಯಾಸ್ತರಣಂ ನಾನಾರತ್ನವಿಭೂಷಿತಮ್ ।
ತಮಪೀಚ್ಛತಿ ವೈದೇಹೀ ಪ್ರತಿಷ್ಠಾಪಯಿತುಂ ತ್ವಯಿ ॥ ೮ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 29.8 in Malayalam sript:
പര്യങ്കമഗ്ര്യാസ്തരണം നാനാരത്നവിഭൂഷിതമ് ।
തമപീച്ഛതി വൈദേഹീ പ്രതിഷ്ഠാപയിതും ത്വയി ॥ ൮ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 29.8 in Telugu sript:
పర్యఙ్కమగ్ర్యాస్తరణం నానారత్నవిభూషితమ్ ।
తమపీచ్ఛతి వైదేహీ ప్రతిష్ఠాపయితుం త్వయి ॥ ౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: