Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 10.31
असंवृतायामासीनो जगत्यां दीर्घमुच्छ्वसन् ।
अहो धिगिति सामर्षो वाचमुक्त्वा नराधिपः ।
मोहमापेदिवान्भूयः शोकोपहतचेतनः ॥ ३१ ॥
asaṃvṛtāyāmāsīno jagatyāṃ dīrghamucchvasan |
aho dhigiti sāmarṣo vācamuktvā narādhipaḥ |
mohamāpedivānbhūyaḥ śokopahatacetanaḥ || 31 ||
The English translation of Ramayana Verse 10.31 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Asamvrita, Asina, Jagati, Dirgham, Dirgha, Ucchvasat, Ahan, Dhik, Iti, Samarsha, Vac, Vaca, Uktva, Naradhipa, Mohama, Iva, Bhuyah, Bhuyas, Shokopahata, Cetana,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 10.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “asaṃvṛtāyāmāsīno jagatyāṃ dīrghamucchvasan ”
- asaṃvṛtāyām -
-
asaṃvṛtā (noun, feminine)[locative single]
- āsīno* -
-
āsīna (noun, masculine)[nominative single]
- jagatyām -
-
jagatī (noun, feminine)[locative single]
- dīrgham -
-
dīrgham (indeclinable)[indeclinable]dīrgha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dīrgha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dīrghā (noun, feminine)[adverb]
- ucchvasan -
-
ucchvasat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- Line 2: “aho dhigiti sāmarṣo vācamuktvā narādhipaḥ ”
- aho* -
-
ahan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ahar (noun, neuter)[adverb]√has (verb class 1)[aorist active second single]
- dhig -
-
dhik (indeclinable)[indeclinable]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- sāmarṣo* -
-
sāmarṣa (noun, masculine)[nominative single]
- vācam -
-
vācā (noun, feminine)[adverb]vāca (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vāc (noun, feminine)[accusative single]
- uktvā -
-
uktvā (indeclinable)[indeclinable]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]
- narādhipaḥ -
-
narādhipa (noun, masculine)[nominative single]
- Line 3: “mohamāpedivānbhūyaḥ śokopahatacetanaḥ ”
- mohamā -
-
mohama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- aped -
-
√pi (verb class 2)[imperfect active third single]√pī (verb class 2)[imperfect active third single]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ān -
-
a (noun, masculine)[accusative plural]
- bhūyaḥ -
-
bhūyaḥ (indeclinable)[indeclinable]bhūyas (noun, masculine)[compound], [adverb]bhūyas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śokopahata -
-
śokopahata (noun, masculine)[compound], [vocative single]śokopahata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cetanaḥ -
-
cetana (noun, masculine)[nominative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 10.31
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 10.31 in Bengali sript:
অসংবৃতাযামাসীনো জগত্যাং দীর্ঘমুচ্ছ্বসন্ ।
অহো ধিগিতি সামর্ষো বাচমুক্ত্বা নরাধিপঃ ।
মোহমাপেদিবান্ভূযঃ শোকোপহতচেতনঃ ॥ ৩১ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 10.31 in Gujarati sript:
અસંવૃતાયામાસીનો જગત્યાં દીર્ઘમુચ્છ્વસન્ ।
અહો ધિગિતિ સામર્ષો વાચમુક્ત્વા નરાધિપઃ ।
મોહમાપેદિવાન્ભૂયઃ શોકોપહતચેતનઃ ॥ ૩૧ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 10.31 in Kannada sript:
ಅಸಂವೃತಾಯಾಮಾಸೀನೋ ಜಗತ್ಯಾಂ ದೀರ್ಘಮುಚ್ಛ್ವಸನ್ ।
ಅಹೋ ಧಿಗಿತಿ ಸಾಮರ್ಷೋ ವಾಚಮುಕ್ತ್ವಾ ನರಾಧಿಪಃ ।
ಮೋಹಮಾಪೇದಿವಾನ್ಭೂಯಃ ಶೋಕೋಪಹತಚೇತನಃ ॥ ೩೧ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 10.31 in Malayalam sript:
അസംവൃതായാമാസീനോ ജഗത്യാം ദീര്ഘമുച്ഛ്വസന് ।
അഹോ ധിഗിതി സാമര്ഷോ വാചമുക്ത്വാ നരാധിപഃ ।
മോഹമാപേദിവാന്ഭൂയഃ ശോകോപഹതചേതനഃ ॥ ൩൧ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 10.31 in Telugu sript:
అసంవృతాయామాసీనో జగత్యాం దీర్ఘముచ్ఛ్వసన్ ।
అహో ధిగితి సామర్షో వాచముక్త్వా నరాధిపః ।
మోహమాపేదివాన్భూయః శోకోపహతచేతనః ॥ ౩౧ ॥