Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 7.10

उत्तिष्ठ मूढे किं शेषे भयं त्वामभिवर्तते ।
उपप्लुतमहौघेन किमात्मानं न बुध्यसे ॥ १० ॥

uttiṣṭha mūḍhe kiṃ śeṣe bhayaṃ tvāmabhivartate |
upaplutamahaughena kimātmānaṃ na budhyase || 10 ||

The English translation of Ramayana Verse 7.10 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mudha, Kim, Shesha, Bhaya, Tva, Yushmad, Abhivarta, Tad, Upapluta, Aha, Ahi, Ahu, Augha, Atman,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 7.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “uttiṣṭha mūḍhe kiṃ śeṣe bhayaṃ tvāmabhivartate
  • Cannot analyse uttiṣṭha*mū
  • mūḍhe -
  • mūḍha (noun, masculine)
    [locative single]
    mūḍha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mūḍhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    muh -> mūḍha (participle, masculine)
    [locative single from √muh class 4 verb]
    muh -> mūḍha (participle, neuter)
    [nominative dual from √muh class 4 verb], [vocative dual from √muh class 4 verb], [accusative dual from √muh class 4 verb], [locative single from √muh class 4 verb]
    muh -> mūḍhā (participle, feminine)
    [nominative dual from √muh class 4 verb], [vocative single from √muh class 4 verb], [vocative dual from √muh class 4 verb], [accusative dual from √muh class 4 verb]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • śeṣe -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śeṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śaṣ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    śī (verb class 2)
    [present middle second single]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • abhivarta -
  • abhivarta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “upaplutamahaughena kimātmānaṃ na budhyase
  • upaplutam -
  • upapluta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upapluta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upaplutā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahau -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ahi (noun, masculine)
    [locative single]
    ahu (noun, masculine)
    [locative single]
    ahu (noun, feminine)
    [locative single]
  • aughena -
  • augha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ātmānam -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • budhyase -
  • budh (verb class 1)
    [present passive second single]
    budh (verb class 4)
    [present middle second single], [present passive second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 7.10

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 7.10 in Bengali sript:
উত্তিষ্ঠ মূঢে কিং শেষে ভযং ত্বামভিবর্ততে ।
উপপ্লুতমহৌঘেন কিমাত্মানং ন বুধ্যসে ॥ ১০ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 7.10 in Gujarati sript:
ઉત્તિષ્ઠ મૂઢે કિં શેષે ભયં ત્વામભિવર્તતે ।
ઉપપ્લુતમહૌઘેન કિમાત્માનં ન બુધ્યસે ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 7.10 in Kannada sript:
ಉತ್ತಿಷ್ಠ ಮೂಢೇ ಕಿಂ ಶೇಷೇ ಭಯಂ ತ್ವಾಮಭಿವರ್ತತೇ ।
ಉಪಪ್ಲುತಮಹೌಘೇನ ಕಿಮಾತ್ಮಾನಂ ನ ಬುಧ್ಯಸೇ ॥ ೧೦ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 7.10 in Malayalam sript:
ഉത്തിഷ്ഠ മൂഢേ കിം ശേഷേ ഭയം ത്വാമഭിവര്തതേ ।
ഉപപ്ലുതമഹൌഘേന കിമാത്മാനം ന ബുധ്യസേ ॥ ൧൦ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 7.10 in Telugu sript:
ఉత్తిష్ఠ మూఢే కిం శేషే భయం త్వామభివర్తతే ।
ఉపప్లుతమహౌఘేన కిమాత్మానం న బుధ్యసే ॥ ౧౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: