Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 47.23

गौतमं स ददर्शाथ प्रविशन्तं महामुनिम् ।
देवदानवदुर्धर्षं तपोबलसमन्वितम् ।
तीर्थोदकपरिक्लिन्नं दीप्यमानमिवानलम् ।
गृहीतसमिधं तत्र सकुशं मुनिपुङ्गवम् ॥ २३ ॥

gautamaṃ sa dadarśātha praviśantaṃ mahāmunim |
devadānavadurdharṣaṃ tapobalasamanvitam |
tīrthodakapariklinnaṃ dīpyamānamivānalam |
gṛhītasamidhaṃ tatra sakuśaṃ munipuṅgavam || 23 ||

The English translation of Ramayana Verse 47.23 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (47.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gautama, Atha, Pravishat, Mahamuni, Devadanava, Durdharsha, Tapobala, Samanvita, Tirthodaka, Pariklinna, Dipyamana, Iva, Analam, Anala, Grihita, Samidh, Samidha, Tatra, Sakusha, Munipungava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 47.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gautamaṃ sa dadarśātha praviśantaṃ mahāmunim
  • gautamam -
  • gautama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gautama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dadarśā -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • praviśantam -
  • praviśat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • mahāmunim -
  • mahāmuni (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “devadānavadurdharṣaṃ tapobalasamanvitam
  • devadānava -
  • devadānava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    devadānava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • durdharṣam -
  • durdharṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    durdharṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    durdharṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tapobala -
  • tapobala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samanvitam -
  • samanvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samanvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samanvitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “tīrthodakapariklinnaṃ dīpyamānamivānalam
  • tīrthodaka -
  • tīrthodaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pariklinnam -
  • pariklinna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pariklinna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pariklinnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dīpyamānam -
  • dīp -> dīpyamāna (participle, masculine)
    [adverb from √dīp]
    dīp -> dīpyamāna (participle, neuter)
    [adverb from √dīp]
    dīp -> dīpyamānā (participle, feminine)
    [adverb from √dīp]
    dīpyamānā (noun, feminine)
    [adverb]
    dīp -> dīpyamāna (participle, masculine)
    [accusative single from √dīp]
    dīp -> dīpyamāna (participle, neuter)
    [nominative single from √dīp], [accusative single from √dīp]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • analam -
  • analam (indeclinable)
    [indeclinable]
    anala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    analā (noun, feminine)
    [adverb]
    nal (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • Line 4: “gṛhītasamidhaṃ tatra sakuśaṃ munipuṅgavam
  • gṛhīta -
  • gṛhīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛhīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> gṛhīta (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhīta (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
  • samidham -
  • samidha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samidhā (noun, feminine)
    [adverb]
    samidh (noun, feminine)
    [accusative single]
    samidh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sakuśam -
  • sakuśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sakuśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sakuśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • munipuṅgavam -
  • munipuṅgava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 47.23

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 47.23 in Bengali sript:
গৌতমং স দদর্শাথ প্রবিশন্তং মহামুনিম্ ।
দেবদানবদুর্ধর্ষং তপোবলসমন্বিতম্ ।
তীর্থোদকপরিক্লিন্নং দীপ্যমানমিবানলম্ ।
গৃহীতসমিধং তত্র সকুশং মুনিপুঙ্গবম্ ॥ ২৩ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.23 in Gujarati sript:
ગૌતમં સ દદર્શાથ પ્રવિશન્તં મહામુનિમ્ ।
દેવદાનવદુર્ધર્ષં તપોબલસમન્વિતમ્ ।
તીર્થોદકપરિક્લિન્નં દીપ્યમાનમિવાનલમ્ ।
ગૃહીતસમિધં તત્ર સકુશં મુનિપુઙ્ગવમ્ ॥ ૨૩ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.23 in Kannada sript:
ಗೌತಮಂ ಸ ದದರ್ಶಾಥ ಪ್ರವಿಶನ್ತಂ ಮಹಾಮುನಿಮ್ ।
ದೇವದಾನವದುರ್ಧರ್ಷಂ ತಪೋಬಲಸಮನ್ವಿತಮ್ ।
ತೀರ್ಥೋದಕಪರಿಕ್ಲಿನ್ನಂ ದೀಪ್ಯಮಾನಮಿವಾನಲಮ್ ।
ಗೃಹೀತಸಮಿಧಂ ತತ್ರ ಸಕುಶಂ ಮುನಿಪುಙ್ಗವಮ್ ॥ ೨೩ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.23 in Malayalam sript:
ഗൌതമം സ ദദര്ശാഥ പ്രവിശന്തം മഹാമുനിമ് ।
ദേവദാനവദുര്ധര്ഷം തപോബലസമന്വിതമ് ।
തീര്ഥോദകപരിക്ലിന്നം ദീപ്യമാനമിവാനലമ് ।
ഗൃഹീതസമിധം തത്ര സകുശം മുനിപുങ്ഗവമ് ॥ ൨൩ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 47.23 in Telugu sript:
గౌతమం స దదర్శాథ ప్రవిశన్తం మహామునిమ్ ।
దేవదానవదుర్ధర్షం తపోబలసమన్వితమ్ ।
తీర్థోదకపరిక్లిన్నం దీప్యమానమివానలమ్ ।
గృహీతసమిధం తత్ర సకుశం మునిపుఙ్గవమ్ ॥ ౨౩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: