Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 21.17
कामं बहुगुणाः सर्वे त्वय्येते नात्र संशयः ।
तपसा संभृते चैते बहुरूपे भविष्यतः ॥ १७ ॥
kāmaṃ bahuguṇāḥ sarve tvayyete nātra saṃśayaḥ |
tapasā saṃbhṛte caite bahurūpe bhaviṣyataḥ || 17 ||
The English translation of Ramayana Verse 21.17 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Kamam, Kama, Bahuguna, Sarva, Yushmad, Eta, Etad, Eti, Esha, Samshaya, Tapas, Sambhrita, Sambhriti, Bahurupa, Bhavishyat,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 21.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “kāmaṃ bahuguṇāḥ sarve tvayyete nātra saṃśayaḥ ”
- kāmam -
-
kāmam (indeclinable)[indeclinable]kāma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kāma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kāmā (noun, feminine)[adverb]
- bahuguṇāḥ -
-
bahuguṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bahuguṇā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- sarve -
-
sarva (noun, masculine)[nominative plural], [locative single]sarva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sarvā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- tvayye -
-
yuṣmad (pronoun, none)[locative single]
- ete -
-
eta (noun, masculine)[locative single]eta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]etā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]etad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]eti (noun, feminine)[vocative single]eṣā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]eṣa (noun, masculine)[nominative plural]
- nāt -
-
na (noun, masculine)[adverb], [ablative single]na (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ra -
-
ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃśayaḥ -
-
saṃśaya (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “tapasā saṃbhṛte caite bahurūpe bhaviṣyataḥ ”
- tapasā -
-
tapas (noun, neuter)[instrumental single]
- sambhṛte -
-
sambhṛta (noun, masculine)[locative single]sambhṛta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sambhṛtā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]sambhṛti (noun, feminine)[vocative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aite -
-
- bahurūpe -
-
bahurūpa (noun, masculine)[locative single]bahurūpa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bahurūpā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- bhaviṣyataḥ -
-
bhaviṣyat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]bhaviṣyat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]√bhū (verb class 1)[future active third dual]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 21.17
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 21.17 in Bengali sript:
কামং বহুগুণাঃ সর্বে ত্বয্যেতে নাত্র সংশযঃ ।
তপসা সংভৃতে চৈতে বহুরূপে ভবিষ্যতঃ ॥ ১৭ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 21.17 in Gujarati sript:
કામં બહુગુણાઃ સર્વે ત્વય્યેતે નાત્ર સંશયઃ ।
તપસા સંભૃતે ચૈતે બહુરૂપે ભવિષ્યતઃ ॥ ૧૭ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 21.17 in Kannada sript:
ಕಾಮಂ ಬಹುಗುಣಾಃ ಸರ್ವೇ ತ್ವಯ್ಯೇತೇ ನಾತ್ರ ಸಂಶಯಃ ।
ತಪಸಾ ಸಂಭೃತೇ ಚೈತೇ ಬಹುರೂಪೇ ಭವಿಷ್ಯತಃ ॥ ೧೭ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 21.17 in Malayalam sript:
കാമം ബഹുഗുണാഃ സര്വേ ത്വയ്യേതേ നാത്ര സംശയഃ ।
തപസാ സംഭൃതേ ചൈതേ ബഹുരൂപേ ഭവിഷ്യതഃ ॥ ൧൭ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 21.17 in Telugu sript:
కామం బహుగుణాః సర్వే త్వయ్యేతే నాత్ర సంశయః ।
తపసా సంభృతే చైతే బహురూపే భవిష్యతః ॥ ౧౭ ॥