Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 2.5
अकर्दममिदं तीर्थं भरद्वाज निशामय ।
रमणीयं प्रसन्नाम्बु सन्मनुष्यमनो यथा ॥ ५ ॥
akardamamidaṃ tīrthaṃ bharadvāja niśāmaya |
ramaṇīyaṃ prasannāmbu sanmanuṣyamano yathā || 5 ||
The English translation of Ramayana Verse 2.5 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Amin, Tirtha, Bharadvaja, Nish, Nisha, Aya, Ramaniya, Prasanna, Ambu, Sat, Sad, Manushya, Ana, Anas, Yatha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 2.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “akardamamidaṃ tīrthaṃ bharadvāja niśāmaya ”
- akardam -
-
√kard (verb class 1)[imperfect active first single]
- ami -
-
amin (noun, masculine)[compound], [adverb]amin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- dam -
-
da (noun, masculine)[adverb], [accusative single]da (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dā (noun, feminine)[adverb]dā (noun, masculine)[adverb]
- tīrtham -
-
tīrtha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- bharadvāja -
-
bharadvāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- niśām -
-
niś (noun, feminine)[genitive plural]niśā (noun, feminine)[accusative single]
- aya -
-
aya (noun, masculine)[compound], [vocative single]e (noun, masculine)[compound]
- Line 2: “ramaṇīyaṃ prasannāmbu sanmanuṣyamano yathā ”
- ramaṇīyam -
-
ramaṇīya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ramaṇīya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ramaṇīyā (noun, feminine)[adverb]√ram -> ramaṇīya (participle, masculine)[adverb from √ram]√ram -> ramaṇīya (participle, neuter)[adverb from √ram]√ram -> ramaṇīyā (participle, feminine)[adverb from √ram]√ram -> ramaṇīya (participle, masculine)[accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]√ram -> ramaṇīya (participle, neuter)[nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram], [accusative single from √ram]
- prasannā -
-
prasanna (noun, masculine)[compound], [vocative single]prasanna (noun, neuter)[compound], [vocative single]prasannā (noun, feminine)[nominative single]
- ambu -
-
ambu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ambu (noun, masculine)[compound], [adverb]ambu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- san -
-
sat (indeclinable)[indeclinable]sat (noun, masculine)[compound], [nominative single], [vocative single]sad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- manuṣyam -
-
manuṣya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]manuṣya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]manuṣyā (noun, feminine)[adverb]
- ano* -
-
anas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ana (noun, masculine)[nominative single]
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 2.5
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 2.5 in Bengali sript:
অকর্দমমিদং তীর্থং ভরদ্বাজ নিশাময ।
রমণীযং প্রসন্নাম্বু সন্মনুষ্যমনো যথা ॥ ৫ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 2.5 in Gujarati sript:
અકર્દમમિદં તીર્થં ભરદ્વાજ નિશામય ।
રમણીયં પ્રસન્નામ્બુ સન્મનુષ્યમનો યથા ॥ ૫ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 2.5 in Kannada sript:
ಅಕರ್ದಮಮಿದಂ ತೀರ್ಥಂ ಭರದ್ವಾಜ ನಿಶಾಮಯ ।
ರಮಣೀಯಂ ಪ್ರಸನ್ನಾಮ್ಬು ಸನ್ಮನುಷ್ಯಮನೋ ಯಥಾ ॥ ೫ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 2.5 in Malayalam sript:
അകര്ദമമിദം തീര്ഥം ഭരദ്വാജ നിശാമയ ।
രമണീയം പ്രസന്നാമ്ബു സന്മനുഷ്യമനോ യഥാ ॥ ൫ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 2.5 in Telugu sript:
అకర్దమమిదం తీర్థం భరద్వాజ నిశామయ ।
రమణీయం ప్రసన్నామ్బు సన్మనుష్యమనో యథా ॥ ౫ ॥