by N.A. Deshpande | 1951 | 1,261,945 words | ISBN-10: 8120838297 | ISBN-13: 9788120838291
This page describes rukmini’s abduction which is chapter 247 of the English translation of the Padma Purana, one of the largest Mahapuranas, detailling ancient Indian society, traditions, geography, as well as religious pilgrimages (yatra) to sacred places (tirthas). This is the two hundred forty-seventh chapter of the Uttara-Khanda (Concluding Section) of the Padma Purana, which contains six books total consisting of at least 50,000 Sanskrit metrical verses.
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
1-3. After the intelligent Mucukunda had killed Yavana, the descendant of Yadu gave him a boon, and went out (of the cave). Having heard that Yavana was killed, the very wicked Jarāsandha, surrounded by his army, fought with Rāma and Kṛṣṇa. Kṛṣṇa killed the entire army of that wicked one. The lord of Magadha, having fainted, fell on the ground.
4-7a. The lord of Magadha, having regained consciousness after a long time, and being distressed by fear and his body afflicted by fear, could not fight with Rāma in the battle. With his remaining army and followers killed, he, turning away (from the battle) ran away. Taking the (two) Rāma and Kṛṣṇa as unconquerable, he gave up hostility against them and entered his own city. Then the two sons of Vasudeva, along with their army left the city of Mathurā and entered the city of Dvārikā.
7b-10a. Vāyu, sent by Indra, affectionately gave Kṛṣṇa the assembly(-hall) of gods, which was fashioned by Viśvakarman, was decorated with diamonds and lapis lazuli, graced with many seats, which shone with divine golden umbrellas, full of (i.e. decked with) various gems. The kings like Ugrasena along with the traders, on arriving at the charming assembly(-hall), were delighted as hosts of gods (are delighted) in heaven.
10b-12. The king named Raivata, born in the Ikṣvāku family, affectionately gave Rāma his daughter named Revatī who was endowed with all (auspicious) marks. That Rāma duly married that Revatī and amused himself with her as Indra with Śacī.
13-19. Bhīṣmaka, the king of Vidarbha, was pious and virtuous. He had good sons like Rukma. (Bhīṣmaka’s) daughter, their youngest sister was Rukmiṇī, of an excellent complexion. She was born with a portion of Lakṣmī and had all auspicious marks. She was Sītā in (the lord’s) existence as Rāma, and was Rukmiṇī in his birth as Kṛṣṇa. She accompanied Viṣṇu in his other incarnations also. In the Dvāpara (age) Hiraṇyaka and Hiraṇyākṣa were again born with the names Śiśupāla and Dantavaktra. The two very mighty and brave ones were born in the family of the Cedi (king). His son desired to give Rukmiṇī (in marriage) to Śiśupāla. The beautiful-faced (Rukmiṇī) did not want Śiśupala as her husband. She, of a firm vow, was attached to Viṣṇu from her childhood. That virgin Rukmiṇī, dedicated to Viṣṇu, always worshipped the deities and gave various presents (to brāhmaṇas).
20-21. Highly devoted to practising vows, and thinking of Viṣṇu, the lord of the soul, as her husband, she lived in her father’s house. Through his intelligent son Rukmin, the best king tried to get her married to Śiśupāla.
22-23. Intending to have Kṛṣṇa as her husband, she sent a brāhmaṇa, the son of her family-priest (to Kṛṣṇa). He quickly went to Dvārakā. Having approached Kṛṣṇa and Rāma and being duly honoured by them, he told them in private what Rukmiṇī had said.
24-26. Having heard it, the two best among men, Rāma and Kṛṣṇa, along with that intelligent brāhmaṇa, got into the chariot full of all weapons and missiles and moving (even) in the sky along with the noble Dāruka, quickly went to the (capital) city of Vidarbha. All kings, led by Jarāsandha, from all countries had come to witness the marriage(-ceremony) of the intelligent Śiśupāla.
27-30. At the time of the marriage, Rukmiṇī, having put on golden ornaments, went out of the city with her friends to worship Durgā. At that time only Devakī’s son (Kṛṣṇa) reached (there). The strong Kṛṣṇa seized her who was in her chariot. Suddenly putting her into his chariot he quickly came home. Then kings like Jarāsandha, full of anger, went along with prince Rukmin, to fight (with Kṛṣṇa). With their army having the fourfold division, the angry ones pursued Kṛṣṇa.
31-35. The powerful Balabhadra, having got down from his excellent chariot, took the plough and the pestle and in a moment struck the enemies. With force he struck the chariots, horses, great elephants and foot-soldiers also with his plough and pestle in the battle. Due to the fall of his plough the rows of chariots were pounded. The elephants also fell on the ground as mountains due to (the fall of) the thunderbolt (on them). The heads of all were broken; all vomitted blood profusely. At that time, in a moment, Balarāma struck down the army along with the horses, the elephants and the chariots in the great battle. On the battlefield there rivers of blood flowed on all sides.
36-42. All the kings that were routed, being tormented by fear, fled away. The powerful Rukmin, through anger, fought with Kṛṣṇa. Raising his bow, he struck Kṛṣṇa with volleys of arrows. Then Kṛṣṇa laughed and taking his Śārṅga (bow) struck with one arrow the horses of his chariot and the charioteer. The supporter of the earth rent his chariot, flag and banner. He, deprived of his chariot, stood on the ground. The powerful Kṛṣṇa cut off his sword with one arrow. Then raising his fist, he struck Kṛṣṇa on his chest. Kṛṣṇa binding him, seized him on the battlefield. Kṛṣṇa (i.e. Viṣṇu), the killer of (the demon) Madhu, smiled, and taking an arrow with a sharp horse-shoe-shaped head, shaved his head and left him. He, full of grief, and hissing like a serpent, entered his own city and stayed there only.