The Padma Purana

by N.A. Deshpande | 1951 | 1,261,945 words | ISBN-10: 8120838297 | ISBN-13: 9788120838291

This page describes vishnu incarnates as vamana which is chapter 240 of the English translation of the Padma Purana, one of the largest Mahapuranas, detailling ancient Indian society, traditions, geography, as well as religious pilgrimages (yatra) to sacred places (tirthas). This is the two hundred fortieth chapter of the Uttara-Khanda (Concluding Section) of the Padma Purana, which contains six books total consisting of at least 50,000 Sanskrit metrical verses.

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Chapter 240 - Viṣṇu Incarnates as Vāmana

[Sanskrit text for this chapter is available]

Śrī Mahādeva said:

1-5a. Then at the end of a thousand years Aditi gave birth to Vāmana, Viṣṇu, Acyuta, Hari, the lord, who was the great lord of all the worlds, who had Śrīvatsa and Kaustubha on his chest, whose lustre was like that of the full moon, who was handsome, whose eyes were like lotuses, whose body was very short, who was dressed like a lad, who could be known by means of the Vedas and the Vedāṅgas, who was marked with such signs as a girdle, a (piece of) deer-hide, and a staff. Seeing him of a great vigour, all deities led by Indra, along with great sages, praised and saluted him. Then the lord who was pleased, said to the best gods:

Vāmana said:

5b. O best gods, tell me what I should do today.

Śrī Śaṅkara said:

6a. Then the gods who were delighted, spoke to that highest lord:

The gods said:

6b-7. O Madhusūdana, Bali’s sacrifice is going on now. O lord, this is the time for the lord of demons not to turn down (any request). Having asked for the three worlds from him, (please) give them to us.

Śaṅkara said:

8-10. Thus addressed by all gods, Viṣṇu went to Bali, seated at the place of the sacrifice along with eight sages. Seeing him having come as a guest, the king of demons suddenly got up. Seeing (as if) Viṣṇu himself had come as a guest, he, with a smile, seated him on a seat of flowers and properly honoured him. Having bowed before him and saluted him, he said in a faltering voice:

Bali said:

11-12. I am fortunate, I am blessed. My life is fruitful. O best brāhmaṇa, having honoured you, what dear to you, should I do? O best brāhmaṇa, I shall give you that for which you have come to me. O best among those who know the Vedas, speak quickly.

Śaṅkara said:

13a. Then with a delighted mind (Viṣṇu) spoke to the king:

Vāmana said:

13b-18. O best king, listen. I shaU tell you the reason for my arrival. O lord of demons, O you who remove the pride (of others, or you who respect others), give me (that much piece of) land measured by my three steps, for an enclosed place for keeping the fire-vessel. I do not desire anything else. Of all gifts, the gift of (a piece of) land is the best. That king who gives even that much piece of land measured by his thumb, to a poor brāh-maṇa, would be the lord of the world. In this world there is no other gift like that (of a piece) of land. Both of them—he who receives (a piece of) land and he who gives (a piece of) land—are meritorious and, after death, go to heaven. Therefore, O great king, give me that much piece of land measured by my three steps. O king, do not hesitate to give such a small (piece of) land. O king, that will indeed be (tantamount to) the gift of the three worlds.

Śaṅkara said:

19-20. Then the king, with his face delighted, said, “All right.” He intended to make him the gift of land in the proper way. Seeing the king of demons, his priest, Usanas, said to him (these) words, “O king, do not give him the land.”

Śukra said:

21-22. O king, this is Viṣṇu, the highest lord, who was requested by the gods. He has come here to take the entire earth after deceiving you. Therefore, land should not be given to the noble one. O king, by my word, give him some other object.

Śrī Śaṅkara said:

23a. Then having laughed the king firmly said to his preceptor:

Bali said:

23b-25a. To please Viṣṇu, I have done all meritorious acts. Today I am fortunate that Viṣṇu himself has come (to me). Today I shall very happily give (even) my life to him. Therefore, I shall give him even the three worlds.

Śrī Śaṅkara said:

25b-27a. Speaking like this, the king devoutly washed his feet and first (offering him) water, gave him the land in the proper manner. Taking him round, and having saluted him he gave him wealth as a present. With his heart delighted, he again said to the brāhmaṇa:

Bali said:

27b-28a. O brāhmaṇa, I am fortunate, I am blessed having given you land. O best brāhmaṇa, take this land as desired by you.

Śrī Śaṅkara said:

28b-35. To the king Viṣṇu said: “Near you, in your presence, I shall get the land measured with my steps.”Saying so, the highest lord abandoned his dwarfish form, and taking up the body of Viṣṇu, extending up to fifty crores (of yojanas) he seized the earth along with the seas and mountains, along with the oceans, islands, gods, demons and human beings. With one step of his body he crossed the entire earth. Then he said: “O best among the demon-kings, what do I do now?” It was the very powerful Trivikrama-form of the lord. It was good for the well-being of even the gods and the noble sages. It would not be possible even for Brahmā or Śiva to see it. O auspicious Girijā, having occupied the entire earth, that step became a hundred yojanas long. The ancient one gave the demon-king a divine sight. He showed him his Janārdana-form.

36-37. Seeing that universal form of the god, Bali, the lord of demons, got matchless joy, and was covered with tears of joy. Seeing the god, having saluted him, having praised him with eulogies, he, with his heart delighted, spoke in a faltering voice:

Bali said:

38. Seeing you, the highest god, I am fortunate, I am blessed. O highest lord, accept these three worlds.

Śrī Śaṅkara said:

39-48. Then Viṣṇu, Acyuta, the lord of all, spread up his other immutable foot along with stars and planets, and covering all gods, up to Brahmā’s world. He was full of the foot of Acyuta, O you of an auspicious face. Then Brahmā, the grandsire, (seeing) that foot of the god of gods, which was marked with (the signs of) a disc, a lotus etc. saying, with his heart full of joy, “I am blessed,” took his pot (of water), and with devotion washed the foot with the water from it. Due to Viṣṇu’s majesty that water became inexhaustible. That pure holy water fell on the peak of Meru. For purifying the world it flowed in four streams: Sītā, Alakanandā, Cakṣu and Bhadrā in due order. Alakanandā is said to be (flowing) to the south of Meru in three streams; she, purifying the world, and having three streams is called Tripathagā. The auspicious river is called Mandākinī in heaven, Bhogavatī in nether world, and the speedy Gaṅgā in between (i.e. on the earth flowing) for purifying human beings. O you of an auspicious face, seeing her flowing over the Meru mountain, I held her on my head to purify myself. Having held (on my head) the auspicious water of Gaṅgā for a thousand divine years, I obtained bliss, and am adored in all worlds.

49-53. There is no doubt that he who would carry on his head the water of Gaṅgā rising from Viṣṇu’s foot, or would drink it, would be respected by the world. He who would utter (the words) ‘Gaṅgā, Gaṅgā’ even from (a distance of) hundred yojanas, is freed from all sins, and goes to Viṣṇu’s heaven. Then king Bhagīratha and Gautama having a great penance (to his credit) worshipped me with penance and asked for Gaṅgā. O goddess, then I affectionately gave that auspicious best river Gaṅgā, (rising from the foot) of Viṣṇu to them for the good of the entire world. Since she was brought by Gautama, she was called Gautamī. Since she was chosen by king (Bhagīratha), she was known as Bhāgīrathī.

54-60. I have in course (of the narration) told you the excellent greatness of Gaṅgā. Then that glorious lord Nārāyaṇa loving his devotees, gave the auspicious nether world to Bali, the lord of demons. He made Bali the king of all the demons, serpents and the aquatic animals till the (final) inundation (of the earth). In the guise of a lad the immutable Viṣṇu, the killer of demons, the son of Kaśyapa, affectionately gave the worlds to Indra. Then gods with gandharvas and the very powerful sages praised Viṣṇu with divine eulogies and worshipped him. For them to see his form, he contracted it; and being honoured by them Viṣṇu vanished. Viṣṇu, the mighty one, thus protected Indra well. The lord of the three worlds (i.e. Indra) obtained the three worlds and great affluence. I have thus told you the account of the auspicious splendour of Viṣṇu’s incarnation as Vāmana. The rest of the splendour I shall narrate in due order.

Like what you read? Consider supporting this website: