The Padma Purana

by N.A. Deshpande | 1951 | 1,261,945 words | ISBN-10: 8120838297 | ISBN-13: 9788120838291

This page describes the greatness of haridvara which is chapter 217 of the English translation of the Padma Purana, one of the largest Mahapuranas, detailling ancient Indian society, traditions, geography, as well as religious pilgrimages (yatra) to sacred places (tirthas). This is the two hundred seventeenth chapter of the Uttara-Khanda (Concluding Section) of the Padma Purana, which contains six books total consisting of at least 50,000 Sanskrit metrical verses.

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Chapter 217 - The Greatness of Haridvāra

[Sanskrit text for this chapter is available]

The king said:

1-5. O good one, you have described to me the greatness of Badarī, having heard which my mind has become pure, O sage. O best sage, this excellent, wonderful greatness of Śakraprastha gives all the four goals of human life. O Nārada, there is no other holy place than this, which is the best, which gives salvation even to lower animals, which destroys sins just when it is seen. O Nārada, from you, giving delight, I really desire to hear about the greatness of Haridvāra which is in it. O sage, by the description of this holy place situated in Śakraprastha, emancipate me who am a poor person due to wanton deeds indulged in because of ignorance.

Nārada said:

6-19. O illustrious one, listen. I shall describe to you the greatness of Haridvāra, giving the fruit of a horse-sacrifice. I spall tell you today how a sinful cāṇḍāla went to heaven. O lord, listen to it attentively. In Dharmakṣetra Kurukṣetra there lived, outside the city, a sinful cāṇḍāla known as Kāliṅga. He cheated the citizens’ boys, five or six years old, forcibly took them to a forest, and killed them there, O king. Having killed them, the mean one took away silver, golden ornaments, and jewels etc. from their bodies. At night he entered the houses of the good to snatch away wealth. Aiming at the wealth of travellers, he killed them in a lonely forest. Once, on the day of a solar eclipse, people desiring to make various presents came to Kurukṣetra from many quarters, O king. O king, having, on that solar eclipse day, duly bathed there, and having duly given presents, the people went home. One, best among merchants, having much wealth, proceeded towards his house after all men. He, seated on a horse, had twenty foot-soldiers in front of him. That great sinner Kāliṅga proceeded after him for (snatching) his wealth. After having traversed (the distance of) a few camps, the mean man, the cāṇḍāla could not wait (as) he did not get an opportunity to rob his wealth. Even with force he was unable to seize his wealth. The merchant was accompanied by twenty men, while he was alone. O king, the sinful (cāṇḍāla) came for (snatching) the merchant’s wealth. At night he entered his camp to take away his wealth. But one of the merchant’s men keeping a watch, noticed the sinner while entering.

20-25. Seeing him about to give a blow, the man keeping the watch, even while lying, seized him by both his feet, O king. The man, keeping the watch, seizing his feet, and awakening other people, was struck by the thief just with his hand. Other people, hearing (the sound) seized him who was running away. Again striking him who had seized him, he ran away. O king, one of the (merchant's) servants having a bow, struck the mean one who was quickly running, from a distance only. As soon as he was struck by the arrow, he quickly gave up his life. The thief killed two followers of the merchant, O king. The three, getting into excellent vehicles brought by the attendants, remained in the sky, and spoke these words to the merchant.

Kāliṅga and the merchants servants said:

26-27. O chief merchant, O good one, this Haridvāra is an excellent holy place in Indraprastha which is propitious even to sinners. O merchant, we three who died at this excellent holy place, will now go to heaven. Good luck to you.

Śrī Nārada said:

28-30. O Śibi, speaking like this the three went to heaven, the place of those who do good deeds and where many things of enjoyment are obtained according to (one’s) desire. O king, when the night had passed, the merchant burnt the dead bodies of his two servants and dropped their bones here. O king, when the bones were being dropped at this holy place, the two servants came back here from heaven, and said these words to the merchant:

The two servants said:

31-36. O chief of the merchants, O good one, due to death at this holy place on the earth, even sinful beings undoubtedly go to heaven. O merchant, if the bones of a being who dies on a dry land, fall into the water of his holy place, he would stay in Satyaloka. Due to the bones of us who died on a dry land being dropped in the water (of this holy place) we have reached Brahmā’s world, and will stay here as long as Brahmā lives (here). Since the bones of the thief who died on a dry ground did not fall in the water of this holy place, he went to heaven, O king. Finding out his body also quickly drop it into (the water of) this place, so that, O best god, he too will obtain our state. Good men should always oblige others. They should never mind even a very bad turn done by the bad.

Nārada said:

37-49. Speaking like this the two illustrious ones went to Viṣṇu’s city(?) due to their bones being dropped into the water of the holy place of Haridvāra. O illustrious one, the merchant looked for the thief’s body to burn it; but, O king, he did not find it. Again returning to that crest-jewel of all holy places, viz. Haridvāra, O great king, he bathed there only with the desire: ‘Having produced good sons, having pleased brāhmaṇas and my kinsmen by (giving them) wealth earned righteously, and having propitiated Viṣṇu by serving him, and having died at you (i.e. at this holy place) only, I shall go to Viṣṇu’s abode. O lord of the holy places, salutation to you. You must do this.’ With this desire, O king, the merchant bathed with all his servants at that holy place giving all desired objects, and then went home. Having gone there the intelligent one produced sons on his wife and pleased his kinsmen by (giving them) wealth earned righteously. O king, having propitiated Lakṣmī’s lord with great devotion, he died at this holy place, due to which he would reach Vaikuṇṭha. O king, I have thus described to you the greatness of this holy place Haridvāra. Listen to the fruit (obtained) by listening to it. A man would obtain that fruit which he would obtain by giving a droṇa (approximately 30 kilograms) of sesamum seeds (to a brāhmaṇa) in Māgha. The fruit due to listening to (the account of) the greatness of this (holy place) is the same as by giving gopīcandana, and eating from brahma-leaves(?). The same fruit as is obtained on keeping awake in the last watch of the Prabodhinī Ekādaśī would be obtained by listening to (the account of) the greatness of this holy place. There is no other holy place on the earth, giving the fruit of the four goals of human life, like this Haridvāra in Indraprastha.

Like what you read? Consider supporting this website: