The Padma Purana

by N.A. Deshpande | 1951 | 1,261,945 words | ISBN-10: 8120838297 | ISBN-13: 9788120838291

This page describes king cola and vishnudasa become attendants of vishnu which is chapter 109 of the English translation of the Padma Purana, one of the largest Mahapuranas, detailling ancient Indian society, traditions, geography, as well as religious pilgrimages (yatra) to sacred places (tirthas). This is the one hundred ninth chapter of the Uttara-Khanda (Concluding Section) of the Padma Purana, which contains six books total consisting of at least 50,000 Sanskrit metrical verses.

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Chapter 109 - King Cola and Viṣṇudāsa Become Attendants of Viṣṇu

[Sanskrit text for this chapter is available]

The two attendants said:

1-13. When once the brāhmaṇa Viṣṇudāsa cooked (food) after having duly performed his daily rite, someone unnoticed took away (the food). The brāhmaṇa, not (being able to) see him, did not at all cook again through fear of violating the vow of his evening worship. On the next day, when he, after having cooked, was about to offer it to Viṣṇu, somebody again took it away. In this way, for seven days somebody (daily) took away the food, O brāhmaṇa. He was amazed and thought in his mind thus: ‘Oh, who comes daily and takes away my food? This place of the holy ascetics is not at all to be abandoned by me. If, having cooked again, I eat (the food), then how can I give up the evening worship (of the deity)? I shall not eat after cooking some food. A devotee of Viṣṇu does not eat without offering everything to Viṣṇu. How can I again remain in (i.e. observe) this vow by fasting? Today I shall properly guard the food.’ Thinking thus he cooked the food and remained there unnoticed. Just then he saw a cāṇḍāla ready to take away the cooked food. He was emaciated with hunger, his face was melancholy, and only bones and skin were left (in his body). Seeing him, the best brāhmaṇa had his mind distressed with pity. Seeing the (cāṇḍāla) stealing the food, the brāhmaṇa said, “Wait, wait. How do you eat the dry food? Have this ghee.” Seeing the best brāhmaṇa speaking like this and coming (near him), he, through fear, ran fast, and dropped down unconscious. That best brāhmaṇa, seeing the cāṇḍāla frightened and unconscious, speedily approached him and fanned him with the ends of his garment through compassion (for him).

14-21. Viṣṇudāsa saw him who got up, to be actually god Viṣṇu holding a conch, a disc, and a mace, (and) wearing a yellow garment, having four arms, having the mark of Śrīvatsa, wearing a crown, and having his chest marked with Kaustubha resembling atasī flower. Seeing him, the best brāhmaṇa was full of good thoughts. At that time he was unable to praise and salute him. Then gods like Indra came there at that time; and gandharvas and celestial nymphs gladly sang and danced. At that time the place was crowded with hundreds of aeroplanes and it resounded with the sounds of songs and musical instruments. Then Viṣṇu, having embraced his virtuous devotee, gave him absorption into himself and took him to Vaikuṇṭha. King Cola who was initiated (for a sacrifice) saw Viṣṇudāsa seated in the excellent aeroplane in the vicinity of Viṣṇu. Seeing Viṣṇudāsa going to Viṣṇu’s abode, he quickly called his preceptor Mudgala and thus spoke to him:

Cola said:

22-25. That brāhmaṇa vying with whom I performed that sacrifice etc., is, after taking up Viṣṇu’s form, going to Viṣṇu’s abode. I who was initiated for this sacrificial session, offered oblations into fire through you and made the brāhmaṇas completely (happy) in their minds through gifts etc. That god yet does not certainly become pleased. (But) that Viṣṇu actually presented himself (before the brāhmaṇa) by his devotion. Therefore, Viṣṇu is not at all pleased by means of gifts and sacrifices. Devotion alone is the means of seeing that lord.

The two attendants said:

26-32. Saying so he consecrated his sister’s son on the throne. Since from his childhood he was initiated for the sacrifice, he was sonless. Therefore, even now in his kingdom sisters’ sons only, continuing the convention followed (previously) become heir to the kingdom. Then going to the place of the sacrifice, and standing before the hole made for receiving the sacrificial fire, addressing Viṣṇu, he loudly spoke (these words) three times: “O Viṣṇu, give me a stable devotion through acts of mind, speech and body.” Saying like this he fell into the fire, when all were watching. Then Mudgala angrily extracted the tuft of hair on the crown of his head. Since then, even up to this day the Mudgalas are without the tuft of hair on the crowns on their heads. Just then Viṣṇu, loving his devotees, appeared in the fire in the hole made for receiving the sacrificial fire. Viṣṇu embraced him and put him into an excellent aeroplane. Having embraced him and assimilated him into himself, the lord of gods, surrounded by gods, went to his abode in Vaikuṇṭha with him.

Nārada said:

33. That Viṣṇu dear to Lakṣmī, made the two having similar forms, his doorkeepers. He who was Viṣṇudāsa became Puṇyaśīla (by name), and he who was king Cola became Suśīla by name.

Like what you read? Consider supporting this website: