The Padma Purana

by N.A. Deshpande | 1951 | 1,261,945 words | ISBN-10: 8120838297 | ISBN-13: 9788120838291

This page describes the importance of offering a lamp to vishnu which is chapter 3 of the English translation of the Padma Purana, one of the largest Mahapuranas, detailling ancient Indian society, traditions, geography, as well as religious pilgrimages (yatra) to sacred places (tirthas). This is the third chapter of the Brahma-khanda (Section on Brahman) of the Padma Purana, which contains six books total consisting of at least 50,000 Sanskrit metrical verses.

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Chapter 3 - The Importance of Offering a Lamp to Viṣṇu

[Sanskrit text for this chapter is available]

Saunaka said:

1. O Sūta, tell me the significance of (the month of) Kārtika. (Tell me) what the fruit of that vow is, and what the blemish of one who does not do it, is.

Sūta said:

2. On a former occasion, O best of sages, Jaimini asked (about) this to Vyāsa, Satyavatī’s son. (Then) the sage (Vyāsa) commenced this narration:

Vyāsa said:

3-15. He who would give up sesamum-oil and copulation in the auspicious (month of) Kārtika, becomes free from sins committed during many (previous) existences and goes to Viṣṇu’s abode. He, a fool, who does not give up (eating) fish and copulation in Kārtika, would certainly be (born as) a pig in every (subsequent) existence. A man who would worship Viṣṇu with the tulasī-leaves in Kārtika, obtains the fruit (of the performance) of a horse sacrifice for every leaf (that is offered to Viṣṇu). He who would worship Viṣṇu in Kārtika with the flowers of the muni-tree, obtains through Viṣṇu’s grace salvation difficult to be obtained (even) by gods. The best man who eats the muni-vegetable in Kārtika, has all the sin committed during the year destroyed by (just) one vegetable (viz. muni). He who after offering to Viṣṇu eats the fruit of that (tree) in the month of Kārtika dear to Viṣṇu, (has all) his sin (committed) during crores of existences (destroyed). He who gives (an article of food), which is tasty and with ghee, to Viṣṇu, is freed from all sins and would go to Viṣṇu’s abode. A man, who offers even one lotus to Viṣṇu in Kārtika, in the end goes, free from all (his) sins, to Viṣṇu’s position. He who would (everyday) bathe in the morning in (the month of) Kārtika dear to Viṣṇu, would obtain the fruit which (he would get) on bathing at all the sacred places. That brāhmaṇa, who would offer a lamp into water in Kārtika, is free from sins like the murder of a brāhmaṇa, and would go to the abode ofViṣṇu. O best brāhmaṇa, he who would offer a lamp even for a short time in Kārtika to please Viṣṇu, has Viṣṇu always pleased with him. Everyday the brāhmaṇa who would offer a lamp with ghee to Viṣṇu in his (own) house in Kārtika, obtains the fruit of a horse sacrifice. I (shall) tell you the special significance (of the offering) of a lamp. O best ofbrāhmaṇas, being attentive, listen to it (as I tell it) with its tradition.

16-26a. Formerly, in Tretāyuga there was a pure brāhmaṇa Vaikuṇṭha by name. A sinner got (himself) liberated by virtue of his company. Once that best brāhmaṇa, having offered a lamp with ghee before Viṣṇu in Kārtika, went home. A rat came there to eat that ghee. When he started eating it from the lamp, the lamp burnt more brightly. The rat too, out of fear of the fire speedidy [speedily] ran (away); and all the sin of the rat perished due to the grace of Viṣṇu. The rat was bitten by a serpent, and it died. Then, by Yama’s order (his) messengers with nooses and hammers in their hands came (there) to take him (to Yama’s abode), and tied him with leather-bands. When they made up their mind to take (him to Yama’s abode), Viṣṇu’s messengers having four hands (each) holding conches, discs and maces and mounted upon Garuḍa came (there). (There was) in the sky an aeroplane also. It was auspicious, and royal swans were yoked to it. It was made of pure gold and through Viṣṇu's grace it moved according to the wish (of the occupant). Having cut off the nooses (with which the rat was tied), the messengers spoke to Yama’s servants: “O fools, this is Viṣṇu's devotee. In vain you had tied him. O servants of Yama, go (back) if you desire to live.” Having heard (these words) they trembled and asked with politeness: “Please tell us, due to what power of his merit you are taking this great sinner to the city of Viṣṇu”.

Viṣṇu’s messengers said:

26b-34a. The rat revived the lamp in front of Viṣṇu. Due to that act, O messengers (of Yama), we are taking it to Viṣṇu’s abode. He who even without desiring (to do so), revives the lamp of (i.e. offered to) Viṣṇu, abandons his sin earned in crores of (previous) existences, and goes to Viṣṇu’s abode. Nobody except Viṣṇu is able to describe the merit of him who would devoutly offer on days of (i.e. auspicious to) Viṣṇu, a lamp (to Viṣṇu). What is the use of performing a thousand horse sacrifices for him who would offer in his house a lamp full of ghee to Viṣṇu? (As he) who performs the horse sacrifice on a day of (i.e. sacred to) Viṣṇu goes to heaven. so also, he who offers a lamp (to Viṣṇu) in Kārtika, would go to Viṣṇu’s abode.

Vyāsa said:

Hearing this, (Yama’s) messengers went as they had come; (and) Viṣṇu’s messengers, having put it in a chariot went to Viṣṇu’s abode. He passed a hundred ages of Manu in Viṣṇu’s proximity only. Then, through Viṣṇu’s grace he was (born) as a princess in the mortal world; and with her sons and grandsons she enjoyed pleasures for a long time. From here (i.e. the mortal world) she again went to the world of cows due to her service to Viṣṇu.

Sūta said:

34b-35. A man who devoutly listens to this excellent importance of the lamp, is freed from all sins and goes to Viṣṇu’s abode.

Like what you read? Consider supporting this website: