The Padma Purana

by N.A. Deshpande | 1951 | 1,261,945 words | ISBN-10: 8120838297 | ISBN-13: 9788120838291

This page describes who are the devotees of vishnu? which is chapter 1 of the English translation of the Padma Purana, one of the largest Mahapuranas, detailling ancient Indian society, traditions, geography, as well as religious pilgrimages (yatra) to sacred places (tirthas). This is the first chapter of the Brahma-khanda (Section on Brahman) of the Padma Purana, which contains six books total consisting of at least 50,000 Sanskrit metrical verses.

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Chapter 1 - Who Are the Devotees of Viṣṇu?

[Sanskrit text for this chapter is available]

Salutation to Śrī Vedavyāsa

Saunaka said:

1. O Sūta, now that the Kali age has arrived, tell me, by means of which acts a being would be liberated from that (mundane existence).

Sūta said:

2-4. Well (asked), well (asked), O best of sages, you are the best among the righteous people. You constantly desire the wellbeing of all people. O you devotee of Viṣṇu, listen to what Vyāsa, the omniscient brāhmaṇa, revered by all, said, when he was formerly asked by Jaimini. The best sage (Jaimini), having prostrated himself like a staff before preceptor Vyāsa, Satyavatī’s son, who had mastered everything, asked him:

Jaimini said:

5. Tell me how even with little religious merit people will obtain salvation in the Kali age, since they are short-lived.

Vyāsa said:

6. O lord, O brāhmaṇa, due to the contact with the good there would be the listening to (i.e. a man would listen to) the sacred texts. Due to that there would be (i.e. arise) devotion to Viṣṇu. Knowledge (would follow) from that, and (best) position (i.e. liberation) from that (knowledge).

7. The account of Viṣṇu is not liked by the most sinful man on the earth. Such a brāhmaṇa should be known (i.e. looked upon) as the most sinful (man).

8-13. A devotee of Viṣṇu is delighted on hearing the account of Śrīkṛṣṇa (i.e. Viṣṇu). He who describes it to be false should be known as the greatest (i.e. worst) among the sinners. O brāhmaṇa, the lord of the world does not leave that place where the account of Kṛṣṇa is (being narrated), and does not at any time go (anywhere else). For a man who would create an obstacle in the act of the narration of Viṣṇu’s account, there is no escape from hell for a hundred period of Manu. For those who, having heard the account (as narrated) in the Purāṇas, censure or scoff at it, always have the very afflicting hells on their hands (i.e. waiting for them). The sin earned in the previous existences (of him) who desires to listen to the account of Śrīkṛṣṇa, perishes just at that moment only. I do not know what (best) position the man who would devoutly listen to Śrīkṛṣṇa’s account will have on hearing it.

14-16. All such (blemishes) of the sinner as the sin due to the murder of a brāhmaṇa, untimely death, andalso(the sin due to) drinking liquor, perish. The sin of that man who (first) having committed a sin later keeps (himself) away from it, would perish as the heap of cotton perishes (i.e. is burnt) by fire. O brāhmaṇa, Yama’s servants do not come near the house of him in whose house there is the book (containing) the account of Śrīkṛṣṇa.

Jaimini said:

17. O preceptor, tell me, whom do they describe as the devotees of Viṣṇu. I have now a desire to know them and also (to know) their excellent greatness.

Vyāsa said:

18-20. O brāhmaṇa, what is the use of bathing at a holy place for that sinful man who devoutly sprinkles upon his head the water (flowing) from the feet of Viṣṇu? O brāhmaṇa, the sins like killing a brāhmaṇa, of him who would have the company of the good for a moment or half a moment, perish. In whichever family (even) one (member) is a devotee of Viṣṇu, the family (even) when full of sins (or sinners), attains salvation.

21-32. Those men (only) who are free from (doing) harm (to others), religious hypocrisy, lust and anger, and also those who are bereft of greed and infatuation, who are devoted to their parents, should be known as the devotees of Viṣṇu, O brāhmaṇa. Those who are devoted to their parents, who are endowed with pity, who are engaged in the well-being of all creatures, who are free from jealousy, and who speak the truth should be known as the followers of Viṣṇu. Also those who are devoted to brāhmaṇas, who are impotent to the wives of others, who are engrossed in the vow of Ekādaśī should be known as the devotees of Viṣṇu. Wearing garlands of Tulasī(-leaves) those who sing the names of Viṣṇu, and who are sprinkled with the water (flowing) from the feet of Viṣṇu should be known as the followers of Viṣṇu. O brāhmaṇa, those also, on whose head or ears an excellent tulasī(-leaf) is usually seen, should be known as the devotees of Viṣṇu. Those who are free from the comp any of heretics, and free from hating brāhmaṇas, who would sprinkle (water) over the tulasī(-plant) should be known as Viṣṇu’s devotees. Those men who worship Viṣṇu, also who worship him with tulasī(-leaves), who are engaged in offering their daughters (to worthy grooms), who honour their guests, who listen to the account ofViṣṇu, should be known as Viṣṇu’s devotees, and also the man in whose house the śālagrāma stone would be well-established (is a devotee of Viṣṇu). Those men also, who cleanse the abode (i.e. the temple) of Viṣṇu, who perform rites in honour of the manes, who are full of pity towards the helpless, should be known as the followers of Viṣṇu. Those who look upon the wealth of others and of brāhmaṇas as poison, and those who eat the offering of eatables (after they are) presented to Viṣṇu should be known as the followers of Viṣṇu. And also those men who love Vedas and sacred texts, who protect the tulasī (-plants), who are engaged in practising the vow of Rādhāṣṭamī (or Janmāṣṭamī), and those who devoutly present a lamp before (the image of) Śrīkṛṣṇa, who do not censure others, should be known as the followers of Viṣṇu.

Sūta said:

33. Vyāsa who was asked by Jaimini, told him thus in the (proper) order. (Now) I am telling you what occasionally I heard from my preceptor, O brāhmaṇa.

34. Those best men who listen to the reading (of the account of Viṣṇu), are free from all sins, and go the highest position of Viṣṇu.

Like what you read? Consider supporting this website: