Mahabharata (English)

by Kisari Mohan Ganguli | 2,566,952 words | ISBN-10: 8121505933

The English translation of the Mahabharata is a large text describing ancient India. It is authored by Krishna-Dwaipayana Vyasa and contains the records of ancient humans. Also, it documents the fate of the Kauravas and the Pandavas family. Another part of the large contents, deal with many philosophical dialogues such as the goals of life. Book...

Section CCXLV

Janamejaya said, "After his defeat and capture by the foe and his subsequent liberation by the illustrious sons of Pandu by force of arms, it seems to me that the entry into Hastinapura of the proud, wicked, boastful, vicious, insolent, and wretched Duryodhana, engaged in insulting the sons of Pandu and bragging of his own superiority, must have been exceedingly difficult. Describe to me in detail, O Vaisampayana, the entry into the capital, of that prince overwhelmed with shame and unmanned by grief!"

Vaisampayana said, "Dismissed by the king Yudhishthira the just, Dhritarashtra’s son Suyodhana, bending his head down in shame and afflicted with grief and melancholy, set out slowly. And the king, accompanied by his four kinds of forces, proceeded towards his city, his heart rent in grief and filled with thoughts of his defeat along the way in a region that abounded in grass and water. The king encamped on a delightful piece of ground as pleased him best, with his elephants and cars and cavalry and infantry stationed all around.

And as the king Duryodhana was seated on an elevated bedstead endued with the effulgence of fire, himself looking like the moon under an eclipse, towards the small hours of the morning Karna, approaching him, said,

'Fortunate it is, O son of Gandhari, that you are alive! Fortunate it is, that we have once more met! By good luck it is that you have vanquished the Gandharvas capable of assuming any form at will.

And, O son of the Kuru race, it is by good luck alone, that I am enabled to see your brothers—mighty warriors all—come off victorious from that encounter, having subjugated their foes! As regards myself, assailed by all the Gandharvas, I fled before your eyes, unable to rally our flying host. Assailed by the foe with all his might, my body mangled with their arrows, I sought safety in flight.

This however, O Bharata, seemed to me to be a great marvel that I behold you all come safe and sound in body, with your wives, troops, and vehicles, out of that super-human encounter. O Bharata, there is another man in this world who can achieve what you, O king, hast achieved in battle to-day with your brothers."

Vaisampayana continued, "Thus addressed by Karna, king Duryodhana replied unto the ruler of the Angas in a voice choked with tears."

Conclusion:

This concludes Section CCXLV of Book 3 (Vana Parva) of the Mahabharata, of which an English translation is presented on this page. This book is famous as one of the Itihasa, similair in content to the eighteen Puranas. Book 3 is one of the eighteen books comprising roughly 100,000 Sanskrit metrical verses.

FAQ (frequently asked questions):

Which keywords occur in Section CCXLV of Book 3 of the Mahabharata?

The most relevant definitions are: Duryodhana, Vaisampayana, Pandu, Karna, Gandharvas, Bharata; since these occur the most in Book 3, Section CCXLV. There are a total of 14 unique keywords found in this section mentioned 22 times.

What is the name of the Parva containing Section CCXLV of Book 3?

Section CCXLV is part of the Ghosha-yatra Parva which itself is a sub-section of Book 3 (Vana Parva). The Ghosha-yatra Parva contains a total of 27 sections while Book 3 contains a total of 13 such Parvas.

Can I buy a print edition of Section CCXLV as contained in Book 3?

Yes! The print edition of the Mahabharata contains the English translation of Section CCXLV of Book 3 and can be bought on the main page. The author is Kisari Mohan Ganguli and the latest edition (including Section CCXLV) is from 2012.

Like what you read? Consider supporting this website: