Mahabharata (English)

by Kisari Mohan Ganguli | 2,566,952 words | ISBN-10: 8121505933

The English translation of the Mahabharata is a large text describing ancient India. It is authored by Krishna-Dwaipayana Vyasa and contains the records of ancient humans. Also, it documents the fate of the Kauravas and the Pandavas family. Another part of the large contents, deal with many philosophical dialogues such as the goals of life. Book...

Section CCXXXV

Vaisampayana said, "Hearing those words of Dhritarashtra, Sakuni, when the opportunity presented itself, aided by Kama, spoke unto Duryodhana these words,

'Having exiled the heroic Pandavas by your own prowess, O Bharata, rule you this earth without a rival like the slayer of Samvara ruling the heaven! O monarch, the kings of the east, the south, the west, and the north, have all been made tributory to you! O lord of earth, that blazing Prosperity which had before paid her court to the sons of Pandu, has now been acquired by you along with your brothers!

That blazing Prosperity, O king, which we not many days ago saw with heavy hearts in Yudhishthira at Indraprastha, is today seen by us to be owned by you, she having, O mighty-armed monarch, been snatched by you from the royal Yudhishthira by force of intellect alone. O slayer of hostile heroes, all the kings of the earth now living in subjection to you, await your commands, as they did before under Yudhishthira, awaiting his.

O monarch, the goddess Earth with her boundless extent with girth of seas, with her mountains and forests, and towns and cities and mines, and decked with woodlands and hills is now thine!

Adored by the Brahmanas and worshipped by the kings, you blazest forth, O king, in consequence of your prowess, like the Sun among the gods in heaven! Surrounded by the Kurus, O king, like Yama by the Rudra, or Vasava by the Maruts, you shinest, O monarch, like the Moon among the stars! Let us, therefore, O king, go and look at the sons of Pandu—them who are now divested of prosperity, them who never obeyed commands, them who never owed subjection!

It has been heard by us, O monarch, that the Pandavas are now living on the banks of the lake called Dvaitavana, with a multitude of Brahmanas, having the wilderness for their home. Go thither, O king, in all your prosperity, scorching the son of Pandu with a sight of your glory, like the Sun scorching everything with his hot rays!

Thyself a sovereign and they divested of sovereignty, thyself in prosperity and they divested of it, thyself possessing affluence and they in poverty, behold now, O king, the sons of Pandu. Let the sons of Pandu behold you like Yayati, the son of Nahusha, accompanied by a large train of followers and enjoying bliss that is great. O king, that blazing Prosperity which is seen by both one’s friends and foes, is regarded as well-bestowed!

What happiness can be more complete than that which he enjoys who while himself in prosperity, looks upon his foes in adversity, like a person on the hill top looking down upon another crawling on the earth? O tiger among kings, the happiness that one derives from beholding his foes in grief, is greater than what one may derive from the acquisition of offering or wealth or kingdom!

What happiness will not be his who, himself in affluence, will cast his eyes on Dhananjaya attired in barks and deer-skins? Let your wife dressed in costly robes look at the woeful Krishna clad in barks and deer-skins, and enhance the latter’s grief!

Let the daughter of Drupada reproach herself and her life, divested as she is of wealth, for the sorrow that she will feel upon beholding your wife decked in ornaments will be far greater than what she had felt in the midst of the assembly (when Dussasana had dragged her there)!"

Vaisampayana continued, "Having thus spoken unto the king, Karna and Sakuni both remained silent, O Janamejaya, after their discourse was over."

Conclusion:

This concludes Section CCXXXV of Book 3 (Vana Parva) of the Mahabharata, of which an English translation is presented on this page. This book is famous as one of the Itihasa, similair in content to the eighteen Puranas. Book 3 is one of the eighteen books comprising roughly 100,000 Sanskrit metrical verses.

FAQ (frequently asked questions):

Which keywords occur in Section CCXXXV of Book 3 of the Mahabharata?

The most relevant definitions are: Pandu, Yudhishthira, Vaisampayana, Sakuni, Pandavas, Brahmanas; since these occur the most in Book 3, Section CCXXXV. There are a total of 25 unique keywords found in this section mentioned 35 times.

What is the name of the Parva containing Section CCXXXV of Book 3?

Section CCXXXV is part of the Ghosha-yatra Parva which itself is a sub-section of Book 3 (Vana Parva). The Ghosha-yatra Parva contains a total of 27 sections while Book 3 contains a total of 13 such Parvas.

Can I buy a print edition of Section CCXXXV as contained in Book 3?

Yes! The print edition of the Mahabharata contains the English translation of Section CCXXXV of Book 3 and can be bought on the main page. The author is Kisari Mohan Ganguli and the latest edition (including Section CCXXXV) is from 2012.

Like what you read? Consider supporting this website: