Mahabharata (English)

by Kisari Mohan Ganguli | 2,566,952 words | ISBN-10: 8121505933

The English translation of the Mahabharata is a large text describing ancient India. It is authored by Krishna-Dwaipayana Vyasa and contains the records of ancient humans. Also, it documents the fate of the Kauravas and the Pandavas family. Another part of the large contents, deal with many philosophical dialogues such as the goals of life. Book...

Section XXXI

"Yudhishthira said,

'Your speech, O Yajnaseni, is delightful, smooth and full of excellent phrases. We have listened to it (carefully). You speakest, however, the language of atheism. O princess, I never act, solicitous of the fruits of my actions. I give away, because it is my duty to give; I sacrifice because it is my duty to sacrifice! O Krishna, I accomplish to the best of my power whatever a person living in domesticity should do, regardless of the fact whether those acts have fruits or not.

O you of fair hips, I act virtuously, not from the desire of reaping the fruits of virtue, but of not transgressing the ordinances of the Veda, and beholding also the conduct of the good and wise! My heart, O Krishna, is naturally attracted towards virtue. The man who wishes to reap the fruits of virtue is a trader in virtue. His nature is mean and he should never be counted amongst the virtuous. Nor does he ever obtain the fruits of his virtues! Nor does he of sinful heart, who having accomplished a virtuous act doubts in his mind, obtain the fruits of his act, in consequence of that scepticism of his! I speak unto you, under the authority of the Vedas, which constitute the highest proof in such matters, that never should you doubt virtue! The man that doubts virtue is destined to take his birth in the brute species.

The man of weak understanding who doubts religion, virtue or the words of the Rishis, is precluded from regions of immortality and bliss, like Sudras from the Vedas! O intelligent one, if a child born of a good race studies the Vedas and bears himself virtuously, royal sages of virtuous behaviour regard him as an aged sage (not withstanding his years)! The sinful wretch, however, who doubts religion and transgresses the scriptures, is regarded as lower even than Sudras and robbers! You have seen with your own eyes the great ascetic Markandeya of immeasurable soul come to us! It is by virtue alone that he has acquired immortality in the flesh.

Vyasa, and Vasistha and Maitreya, and Narada and Lomasa, and Suka, and other Rishis have all, by virtue alone, become of pure soul! You behold them with your own eyes as furnished with prowess of celestial asceticism, competent to curse or bless (with effect), and superior to the very gods! O sinless one, these all, equal to the celestials themselves, behold with their eyes what Is written in the Vedas, and describe virtue as the foremost duty! It behoves you not, therefore, O amiable Queen, to either doubt or censure God or act, with a foolish heart.

The fool that doubts religion and disregards virtue, proud of the proof derived from his own reasoning, regards not other proofs and holds the Rishis, who are capable of knowing the future as present as mad men. The fool regards only the external world capable of gratifying his senses, and is blind to everything else. He that doubts religion has no expiation for his offence. That miserable wretch is full of anxiety and acquires not regions of bliss hereafter. A rejector of proofs, a slanderer of the interpretation of the Vedic scriptures, a transgressor urged by lust and covetousness, that fool goes to hell.

O amiable one, he on the other hand, who ever cherishes religion with faith, obtaines eternal bliss in the other world. The fool who cherishes not religion, transgressing the proofs offered by the Rishis, never obtaines prosperity in any life, for such transgression of the scriptures. It is certain, O handsome one, that with respect to him who regards not the words of the Rishis or the conduct of the virtuous as proof, neither this nor the other world exists. Doubt not, O Krishna, the ancient religion that is practised by the good and framed by Rishis of universal knowledge and capable of seeing all things! O daughter of Drupada, religion is the only raft for those desirous of going to heaven, like a ship to merchants desirous of crossing the ocean.

O you faultless one, if the virtues that are practised by the virtuous had no fruits, this universe then would be enveloped in infamous darkness. No one then would pursue salvation, no one would seek to acquire knowledge not even wealth, but men would live like beasts. If asceticism, the austerities of celibate life, sacrifices, study of the Vedas, charity, honesty,—these all were fruitless, men would not have practised virtue generation after generation. If acts were all fruitless, a dire confusion would ensue. For what then do Rishis and gods and Gandharvas and Rakshasas who are all independent of human conditions, cherish virtue with such affection? Knowing it for certain that God is the giver of fruits in respect of virtue, they practise virtue in this world.

This, O Krishna, is the eternal (source of) prosperity. When the fruits of both knowledge and asceticism are seen, virtue and vice cannot be fruitless. Call to your mind, O Krishna, the circumstances of your own birth as you that heard of them, and recall also the manner in which Dhrishtadyumna of great prowess was born! These, O you of sweet smiles, are the best proofs (of the fruits of virtue)! They that have their minds under control, reap the fruits of their acts and are content with little.

Ignorant fools are not content with even that much they get (here), because they have no happiness born of virtue to acquire to in the world hereafter. The fruitlessness of virtuous acts ordained in the Vedas, as also of all transgressions, the origin and destruction of acts are, O beautiful one, mysterious even to the gods. These are not known to any body and everybody. Ordinary men are ignorant in respect of these.

The gods keep up the mystery, for the illusion covering the conduct of the gods is unintelligible. Those regenerate ones that have destroyed all aspirations, that have built all their hopes on vows and asceticism, that have burnt all their sins and have acquired minds where quest and peace and holiness dwell, understand all these. Therefore, though you mayst not see the fruits of virtue, you should not yet doubt religion or gods.

You must perform sacrifices with a will, and practise charity without insolence. Acts in this world have their fruits, and virtue also is eternal. Brahma himself told this unto his (spiritual) sons, as testified to by Kashyapa. Let your doubt, therefore, O Krishna, be dispelled like mist. Reflecting upon all this, let your scepticism give way to faith. Slander not God, who is the lord of all creatures. Learn how to know him. Bow down unto him. Let not your mind be such. And, O Krishna, never disregard that Supreme Being through whose grace mortal man, by piety, acquires immortality!'"

Conclusion:

This concludes Section XXXI of Book 3 (Vana Parva) of the Mahabharata, of which an English translation is presented on this page. This book is famous as one of the Itihasa, similair in content to the eighteen Puranas. Book 3 is one of the eighteen books comprising roughly 100,000 Sanskrit metrical verses.

FAQ (frequently asked questions):

Which keywords occur in Section XXXI of Book 3 of the Mahabharata?

The most relevant definitions are: Krishna, Veda, Rishis, Vedas, Sudras, Yudhishthira; since these occur the most in Book 3, Section XXXI. There are a total of 20 unique keywords found in this section mentioned 44 times.

What is the name of the Parva containing Section XXXI of Book 3?

Section XXXI is part of the Arjunabhigamana Parva which itself is a sub-section of Book 3 (Vana Parva). The Arjunabhigamana Parva contains a total of 26 sections while Book 3 contains a total of 13 such Parvas.

Can I buy a print edition of Section XXXI as contained in Book 3?

Yes! The print edition of the Mahabharata contains the English translation of Section XXXI of Book 3 and can be bought on the main page. The author is Kisari Mohan Ganguli and the latest edition (including Section XXXI) is from 2012.

Like what you read? Consider supporting this website: