Mahabharata (English)

by Kisari Mohan Ganguli | 2,566,952 words | ISBN-10: 8121505933

The English translation of the Mahabharata is a large text describing ancient India. It is authored by Krishna-Dwaipayana Vyasa and contains the records of ancient humans. Also, it documents the fate of the Kauravas and the Pandavas family. Another part of the large contents, deal with many philosophical dialogues such as the goals of life. Book...

Go directly to: Footnotes, Concepts.

Section LVIII

["Sanjaya continued,]

["Vyasa continued,]

"Narada said,

Usinara’s son, Sivi also, O Srinjaya, we hear, fell a prey to death. That king had, as it were, put a leathern girdle around the earth, making the earth with her mountains and islands and seas and forests resound with the clatter of his car. The vanquisher of foes, viz., king Sivi. always slew the foremost of foes. He performed many sacrifices with presents in profusion unto the Brahmanas. That monarch of great prowess and great intelligence had acquired enormous wealth.

In battle: he won the applause of all Kshatriyas.[1] Having brought the whole earth under subjection, he performed many Horse-sacrifices, without any obstruction, which were productive of great merit giving away (as sacrificial present) a thousand crores of golden nishkas, and many elephants and steeds and other kinds of animals, much grain, and many deer and sheep. And king Sivi gave away the sacred earth consisting of diverse kinds of soil unto the Brahmanas. Indeed, Usinara’s son, Sivi, gave away as many kine as the number of rain-drops showered on the earth, or the number of stars in the firmament, or the number of sand-grains or, the bed of Ganga, or the number of rocks that constitute the mountain called Meru, or the number of gems or of (aquatic) animals in the ocean.

The Creator himself has not met with and will not meet within the past, the present, or the future, another king capable of bearing the burdens that king Sivi bore. Many were the sacrifices, with every kind of rites, that king Sivi performed. In those sacrifices, the stakes, the carpets, the houses, the walls, and the arches, were all made of gold. Food and drink, agreeable to the taste and perfectly clean were kept in profusion. And the Brahmanas that repaired to them could be counted by myriads and myriads. Abounding with viands of every description, nothing but agreeable words such as give away and take were heard there. Milk and curds were collected in large lakes.

In his sacrificial compound, there were rivers of drink and white hills of food.

'Bathe, and drink and eat as you like,' these were the only words heard there. Gratified with his righteous deeds, Rudra granted Sivi a boon, saying, As you givest away, let your wealth, your devotion,—your fame, your religious acts, the love that all creatures bear you, and the heaven (you attain), be all inexhaustible.'

Having obtained all these desirable boons, even Sivi, when the time came, left this world for heaven. When, O Srinjaya, he died who was superior to you, was much superior to your son, you should not, saying, 'Oh, Swaitya, Oh, Swaitya', grieve for your son who performed no sacrifice and made no sacrificial present.'"

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

The word in the original Murddhabhishikta, which literally means one whose coronal locks have undergone the ceremony of the sacred investiture. Hence, it is used to denote Kshatriyas or persons of the royal order.

Other Purana Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Section LVIII’. Further sources in the context of Purana might help you critically compare this page with similair documents:

Brahmana, Great intelligence, Great prowess, Great merit, Horse-sacrifice, Righteous deeds, Vanquisher of foes, King Sivi, Golden nishkas, Sacred earth, Agreeable words, Creator himself, Desirable boon, Thousand crores.

Concepts being referred within the main category of Hinduism context and sources.

Sacrificial present.

Conclusion:

This concludes Section LVIII of Book 7 (Drona Parva) of the Mahabharata, of which an English translation is presented on this page. This book is famous as one of the Itihasa, similair in content to the eighteen Puranas. Book 7 is one of the eighteen books comprising roughly 100,000 Sanskrit metrical verses.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: