Mahabharata (English)
by Kisari Mohan Ganguli | 2,566,952 words | ISBN-10: 8121505933
The English translation of the Mahabharata is a large text describing ancient India. It is authored by Krishna-Dwaipayana Vyasa and contains the records of ancient humans. Also, it documents the fate of the Kauravas and the Pandavas family. Another part of the large contents, deal with many philosophical dialogues such as the goals of life. Book...
Go directly to: Concepts.
Section VII
"Narada said,
the celestial assembly room of Sakra is full of lustre. He has obtained it as the fruit of his own acts. Possessed of the splendour of the sun, it was built, O scion of the Kuru race, by Sakra himself. Capable of going everywhere at will, this celestial assembly house is full one hundred and fifty yojanas in length, and hundred yojanas in breadth, and five yojanas in height. Dispelling weakness of age, grief, fatigue, and fear, auspicious and bestowing good fortune, furnished with rooms and seats and adorned with celestial trees, it is delightful in the extreme.
There sits in that assembly room, O son of Pritha, on an excellent seat, the Lord of celestials, with his wife Sachi endowed with beauty and affluence. Assuming a form incapable of description for its vagueness, with a crown on his head and bright bracelets on the upper arms, attired in robes of pure white and decked with floral wreaths of many hues, there he sits with beauty, fame, and glory by his side.
And the illustrious deity of a hundred sacrifices is daily waited upon. O monarch, in that assembly by the Marutas in a body, each leading the life of a householder in the bosom of his family. And the Siddhyas, celestial Rishis, the Sadhyas in all, the gods, and Marutas of brilliant complexion and adorned with golden garlands, all of them in celestial form and decked in ornaments, always wait upon and worship the illustrious chief of the immortals, that mighty represser of all foes.
And O son of Pritha, the celestial Rishis also, all of pure souls, with sins completely washed off and resplendent as the fire, and possessed of energy, and without sorrow of any kind, and freed from the fever of anxiety, and all performers of the Soma sacrifice, also wait upon and worship Indra.
And Parasara and Parvata and Savarni and Galava;
and Sankha, and the Muni, Gaursiras, and Durvasa, and Krodhana and Swena and the Muni Dhirghatamas;
and Pavitrapani, Savarni, Yajnavalkya and Bhaluki;
and Udyalaka, Svetaketu, and Tandya, and also Bhandayani;
and Havishmat, and Garishta, and king Hariscandra;
and Hridya, Udarshandilya. Parasarya, Krishivala;
Vataskandha, Visakha, Vidhatas and Kala.Karaladanta, Tastri, and Vishwakarman, and Tumuru;
and other Rishis, some born of women and others living upon air, and others again living upon fire, these all worship Indra, the wielder of the thunderbolt, the lord of all the worlds.And Sahadeva, and Sunitha, and Valmiki of great ascetic merit;
and Samika of truthful speech, and Pracetas ever fulfilling their promises, and Medhatithi, and Vamadeva, and Pulastya, Pulaha and Kratu;
and Maruta and Marichi, and Sthanu of great ascetic merit; and Kakshivat, and Gautama, and Tarkhya, and also the Muni Vaishwanara;
and the Muni Kalakavrikhiya and Asravya, and also Hiranmaya, and Samvartta, and Dehavya, and Visvaksena of great energy; and Kanva, and Katyayana, O king, and Gargya, and Kaushika;
all are present there along with the celestial waters and plants; and faith, and intelligence, and the goddess of learning, and wealth, religion, and pleasure; and lightning.O son of Pandu; and the rain-charged clouds, and the winds, and all the loud-sounding forces of heaven;
the eastern point, the twenty seven fires conveying the sacrificial butter, Agni and Soma, and the fire of Indra, and Mitra, and Savitri, and Aryaman;
Bhaga, Visva the Sadhyas, the preceptor (Vrihaspati), and also Sukra;
and Vishwavasu and Citrasena, and Sumanas, and also Taruna;
the Sacrifices, the gifts to Brahmanas, the planets, and the stars, O Bharata, and the mantras that are uttered in sacrifices; all these are present there.And, O King, many Apsaras and Gandharvas, by various kinds of dances and music both instrumental and vocal, and by the practice of auspicious rites, and by the exhibition of many feats of skill, gratify the lord of the celestials—Satakratu—the illustrious slayer of Vala and Vritra. Besides these, many other Brahmanas and royal and celestial Rishis, all resplendent as the fire, decked in floral wreaths and ornaments, frequently come to and leave that assembly, riding on celestial cars of various kinds.
And Vrihaspati and Sukra are present there on all occasions. These and many other illustrious ascetics of rigid wows, and Bhrigu and the seven Rishis who are equal, O king, unto Brahma himself, come to and leave that assembly house, riding on cars beautiful as the car of Soma, and themselves looking as bright therein as Soma himself. This, O mighty armed monarch, is the assembly house, called Pushkaramalini, of Indra of a hundred sacrifices that I have seen.
Listen now to the account of Yama’s assembly house."
Other Purana Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Section VII’. Further sources in the context of Purana might help you critically compare this page with similair documents:
Lightning, Sacrificial butter, Great energy, Pure soul, Wielder of the thunderbolt, Splendour of the Sun, Celestial Rishi, Sacrifices and gifts, Celestial form, Lord of celestials, Thunderbolt wielder, Auspicious rite, Goddess of learning, Floral wreath, Scion of the Kuru race, Beautiful celestial car, Celestial tree, Worship Indra, Gifts to Brahmana.Conclusion:
This concludes Section VII of Book 2 (Sabha Parva) of the Mahabharata, of which an English translation is presented on this page. This book is famous as one of the Itihasa, similair in content to the eighteen Puranas. Book 2 is one of the eighteen books comprising roughly 100,000 Sanskrit metrical verses.