Mahabharata (English)

by Kisari Mohan Ganguli | 2,566,952 words | ISBN-10: 8121505933

The English translation of the Mahabharata is a large text describing ancient India. It is authored by Krishna-Dwaipayana Vyasa and contains the records of ancient humans. Also, it documents the fate of the Kauravas and the Pandavas family. Another part of the large contents, deal with many philosophical dialogues such as the goals of life. Book...

Section XXVII

"Vaisampayana said, "Endued with mighty energy and possessed of great discernment, Drona then said,

'Persons like the sons of Pandu never perish nor undergo discomfiture. Brave and skilled in every science, intelligent and with senses under control, virtuous and grateful and obedient to the virtuous Yudhishthira, ever following in the wake of their eldest brother who is conversant with the conclusions of policy and virtue and profit, who is attached to them as a father, and who strictly adheres to virtue and is firm in truth,—persons like them that are thus devoted to their illustrious and royal brother, who gifted with great intelligence, never injures any body and who in his turn himself obeys his younger brothers, never perish in this way. Why, then, should not (Yudhishthira) the son of Pritha possessing a knowledge of policy, be able to restore the prosperity of his brothers who are so obedient and devoted and high-souled? It is for this that they are carefully waiting for the arrival of their opportunity. Men such as these never perish.

This is what I see by my intellect. Do, therefore, quickly and without loss of time, what should now be done, after proper reflection. And let also the abode which the sons of Pandu with souls under control as regards every purpose of life, are to occupy, be now settled. Heroic and sinless and possessed of ascetic merit, the Pandavas are difficult to be discovered (within the period of non-discovery). Intelligent and possessed of every virtue, devoted to truth and versed in the principles of policy, endued with purity and holiness, and the embodiment of immeasurable energy, the son of Pritha is capable of consuming (his foes) by a glance alone of his eyes. Knowing all this, do what is proper. Let us, therefore, once more search after them, sending Brahmanas and Charanas, ascetics crowned with success, and others of this kind who may have a knowledge of those heroes!'"

Conclusion:

This concludes Section XXVII of Book 4 (Virata Parva) of the Mahabharata, of which an English translation is presented on this page. This book is famous as one of the Itihasa, similair in content to the eighteen Puranas. Book 4 is one of the eighteen books comprising roughly 100,000 Sanskrit metrical verses.

FAQ (frequently asked questions):

Which keywords occur in Section XXVII of Book 4 of the Mahabharata?

The most relevant definitions are: Pandu, Yudhishthira, Pritha, Vaisampayana, Drona, Pandavas; since these occur the most in Book 4, Section XXVII. There are a total of 8 unique keywords found in this section mentioned 11 times.

What is the name of the Parva containing Section XXVII of Book 4?

Section XXVII is part of the Goharana Parva which itself is a sub-section of Book 4 (Virata Parva). The Goharana Parva contains a total of 47 sections while Book 4 contains a total of 4 such Parvas.

Can I buy a print edition of Section XXVII as contained in Book 4?

Yes! The print edition of the Mahabharata contains the English translation of Section XXVII of Book 4 and can be bought on the main page. The author is Kisari Mohan Ganguli and the latest edition (including Section XXVII) is from 2012.

Like what you read? Consider supporting this website: