Brahmanda Purana
by G.V. Tagare | 1958 | 319,243 words | ISBN-10: 8120838246 | ISBN-13: 9788120838246
This page describes parashurama protects a boy from a tiger which is Chapter 25 of the English translation of the Brahmanda Purana: one of the oldest puranas including common Puranic elements such as cosmogony, genealogy, ethics, geography and yoga. Traditionally, the Brahmandapurana is said to consist of 12,000 verses metrical Sanskrit verses.
Chapter 25 - Paraśurāma protects a boy from a tiger
Vasiṣṭha said:
1. Thereupon, the lord of the Universe was delighted in his mind, due to the Yoga of devotion of Rāma. Hence, he became visible to him along with the groups of Devas.
2-3. On seeing the three-eyed lord of the chief of the Devas, the moon-crested lord with a lordly bull as vehicle, god Śambhu, accompanied by crores of goblins, the scion of the family of Bhṛgu got up with great excitement. His eyes became dim on account of tears due to delight. He prostrated on the ground to Śarva with great devotion.
4. Rising up and bowing down his head several times, Rāma eulogised the lord of the universe with palms joined in reverence.
Rāma said:
5. “Obeisance to you, O lord of the chiefs of the Devas. Hail to you O Parameśvara. Obeisance to you, O lord of the Universe. Bow to you, O destroyer of the three Puras.[1]
6. Salute to you O lord presiding over every thing. Obeisance to you, O lord endearing himself to his devotee s. Hail to you O lord of all living beings. Obeisance to you, O bull-bannered lord.
7. Obeisance to you the overlord of everything. Bow to you, O merciful lord. Obeisance to you, O abode of everyone, Obeisance to you, O Lord of bluish-red complexion.
8. Obeisance to the trident-bearing lord, the destroyer of the hosts of the enemies of the Devas. Salute to you, Kṇpālin (one holding the skull), the sole protector of all the worlds.
9. Obeisance to the lord who resides perpetually in the cremation ground; obeisance to the lord who dwells on the Kailāsa mountain. Obeisance be to you, the wielder of the noose; Bow to the lord who swallowed poison Kālakūṭa.
10. Obeisance to the all-pervaḍing lord worthy of being saluted by the Devas. Hail to you, the self-born lord, obeisance to Śambhu who is the witness to the activities of the entire universe.
11. Obeisance to the lord with the crescent moon on his crest, shining on account of the white foams of the Gaṅgā. Bow to Śiva, the Supreme Soul, having huge serpent-chiefs as garland.
12. Obeisance to the lord whose body is covered with the holy ashes. Salute to the lord who has the sun, the fire and the moon for his eyes. Hail to you, O Kapardin (one with matted hair), obeisance to you the suppressor of the demon Andhaka.
13. Obeisance to the destroyer of the three demon cities. Obeisance to the annihilator of Dakṣa’s sacrifice; obeisance to the lord whose broad chest is dyed with the saffron from the breasts of the daughter of the mountain Himālaya.
14. Hail to the great lord Mahādeva; obeisance to you that have the elephant hide, for your robes. Bow to Śiva whose form is meditated upon by the Yogins. Obeisance to the lord of inconceivable refulgence.
15. Obeisance to you that abide in the middle of the pericarp of the lotus-like heart of your own devotees. Bow to you that have the main principle, and-essence of all the Vedas (and Āgamas) as your form.
16. Obeisance to the awakener of the leading Yogins. Hail to the nectar-souled one, obeisance to Śaṅkara whose grandeur pervades everything. Bow to the Supreme Soul.
17. Obeisance to Śarva the quiescent lord. The Brahman having the cosmic form. Obeisanee to the lord without beginning, middle and end; obeisance to the eternal lord of unmanifest form.
18. Hail to the lord whose form is both manifest and unmanifest. Obeisance to the lord of gross as well as subtle nature. Bow to the lord who can be comprehended through the Vedāntas. Obeisance to the lord with the universal knowledge for his form.
19. Obeisance to the lord whose feet are worshipped with flowers (as well as) heads of groups of Suras and Asuras. Obeisance to Śrīkaṇṭha, the creator of the universe. Repeated obeisance unto the maker of the worlds.
20. Obeisance to you, the lord with the Rajas Guṇa in his heart while creating the Universe in the form of Hiraṇyagarbha. Obeisance to Hara the primordial (lord and the cause of) the universe.
21. Obeisance to you, the soul of the universe. Hail to you the cause of the sustenance and activities of the world. Bow to you whose form is Sāttvic knowledge, Obeisance to the lord identical with the supreme soul as well as the individual soul.
22. Obeisance to the lord who assumes transformation of the Tamas Guṇa while performing the duty of the annihilation of the Universe. Obeisance to the lord who has the form of Rudra at the end of the Kalpa. Obeisance to the lord who knows the para and Apara (the great and non-great or remote to proximate).
23. Obeisance to the eternal lord without any change or transformation. Obeisance to the lord of the nature of Sat and Asat. Obeisance to the lord who awakens every intellect. Hail to the lord who causes changes in the intellect and sense-organs.
24. Repeated obeisance to that lord by whose Māyā the Devas have diverse minds [forms(?)] such as the Vasus, the Ādityas, the Maruts, the Sādhyas, the Rudras and the Aśvins.
25. You have an unborn, eternal subtle form that has no aberrations and that is incomparable. Even the Yogins who are always devoid of impurities do not know that.
26. It is because they do not comprehend you, the incomprehensible one, that Brahmā and others have indeed (to wander in) the worldly existence. They do not have for long the same activity (?)
27. Whether a scholar or an irrational person, one continues to wander in the worldly existence as long as one does not approach your feet since you alone are the destroyer of ignorance.
28. He alone is clever, he alone is fortunate; he alone is a sage, and a scholar by whom the intellect has been stabilized at your lotus-like feet.
29. On account of its being extremely subtle, your existence of the nature of the three Vedas is due to its extreme subtlety too deep even to the learned ones. How is it to be known by me, deluded that I am.
30. Your greatness is beyond the purview of words. Now I am incapable of eulogising it adequately well, because I am dull-witted.
31. Hence, though out of ignorance (i.e. Ignorant though I am) you have been eulogised by me with (genuine) devotion. O lord of the Devas, do become pleased. Indeed you are fond of your devotees and endear yourself to them”.
Vasiṣṭha said;
32. On being eulogised thus with great devotion by Rāma, Śaṅkara spoke to him smilingly with words deep and resonant like the rumble of the cloud.
The Lord said;
33. “O Rāma, I am extremely pleased with the heroism you possess, your penance, your devotion towards me and particularly with this eulogy.
34. Hence, do choose your boon. Whatever you wish mentally I shall bestow it upon you, without keeping back any thing”.
Vasiṣṭha said:
35. On being told thus by the Lord of the Devas, O king, the leading member of the family of Bhṛgu bowed down to him. With palms joined in reverence he spoke thus—
36. “O lord if you are pleased and if I deserve a boon, then I wish to be endowed with all the miraculous missiles from you.
37. Due to your favour, there should not be anyone superior to me in miraculous missiles, weapons and in the sacred scriptures. There should not be anyone in all the worlds to defeat me in battles.
Vasiṣṭha said:
38. After saying “So be it”, Śambhu who was delighted gave Rāma missiles and weapons in their entirety in due order along with their Mantras.
39. śaṅkara who stood in front Of him with satisfaction made Rāma take up the four types of miraculous weapons along with the modes of their discharge as well as their withdrawal.
40. Śaṅkara gave Rāma an excellent chariot of unobstructed speed and velocity, with white horses and beautiful banner. He gave him two inexhaustible quivers of arrows.
41. He gave him an unaging (ever-new) unbreakable divine bow (named) Vijaya, with firm bowstring. He gave him a costly wonderful coat of mail that can withstand all types of weapons.
42. O king, he granted him invincibility in battle, heroism without a parallel on the earth and the ability to hold his vital airs as long as he wished.
43. By means of a Bījamantra (incantation) in his name, he granted him renown all over the worlds. He granted Bhārgava great potentiality for his austerities.
44-47. He granted Rāma proper and relevant devotion towards himself. Thereafter, the moon-crested lord Śambhu, Hara, soon vanished with the selfsame body accompanied by all the goblins and the Devas. After obtaining everything that he desired, Rāma became satisfied. When Śarva (Śiva) became invisible he spoke to Mahodara:—“O Mahodara, it behoves you to preserve all these things, the chariot, the bow etc. for my sake when I have some task to be performed through these, you will be remembered, by me. On being remembered by me you will send them to me”.
Vasiṣṭha said:
48. Saying “So be it”, Mahodara departed. The most excellent one among the descendants of Bhṛgu felt satisfied (in having fulfilled his duty) and desired to go to see his elders.
49. As he proceeded ahead, Rāma who was induced by his previous actions controlling his future, entered a cave in the Himalaya mountains in a dense forest.
50. There he saw a boy, the son of a Brāhmaṇa, crying like one who was extremely frightened as he was chased by a tiger. He was (as if) holding his vital airs (with great difficulty).
51. On seeing him, Rāma had his heart overwhelmed with sympathy and he became excited due to his eagerness to save him. Saying “Stop, stop” loudly, he pursued that tiger.
52. Chasing him with great speed, the scion of the family of Bhṛgu, caught up the extremely terrible tiger in the forest after a long time.
53. That Brāhmaṇa boy who was pursued by the tiger, fled with great fright for his life. He fell down near a cave in the forest.
54. Rāma had his eyes turned red due to anger. With a desire to redeem the Brāhmaṇa boy he took up a small blade of grass and chanted mantras over it as though it were a missile of Kuśa grass.
55. In the meantime the hyaena (tiger) of great power ran after the Brāhmaṇa boy. On seeing him fallen, he roared loudly making the heaven and earth tremble.
56. With the fire of his missile, he burned the tiger who was striking with the tips of his daws. He thus released the Brāhmaṇa boy who was not at all wounded.
57. That sinful (hyena) whose body had been burned completely due to the Brahminical fire, assumed the body of a Gandharva. Rising on to the sky, he spoke thus to Rāma with great respect.
58. “O sage, formerly, as I had been cursed by a Brāhmaṇa I attained the state of a tiger. Redeemed now from the effects of that curse, I am going to heaven”.
59. When he went away hastily after saying thus, Rāma who was wonderstruck sympathetically lifted up the fallen Brāhmaṇa boy.
60. Sitting near the Brāhmaṇa boy he said the following words—“Do not be afraid”, O king. Slowly he stroked his limbs, reviving his life (and spirits).
61. Lifted up thus by Rāma, he opened his eyes and looked around. He saw the most excellent one among the members of the family of Bhṛgu in front of him.
62. He became surprised on seeing the tiger reduced to ashes. With his fear dispelled he said thus—“Who are you, please? How did you come here?
63. By whom was this tiger reduced to ashes, the hyena of terrifying shape and size, who almost appeared like another god of death and attempted to kill me?
64. My mind is highly deluded and excited due to fear, O sage of great intellect. Although it has been killed, all the quarters appear to be filled with the tiger even now.
65. I consider you to be everyone—my father, mother, friend and preceptor since you brought me back to life when I had met with the greatest of mishaps.
66. There was a certain excellent sage of great penance called Śānta. I am his son. Desirous of visiting holy centres, I went to the village of Śālagrāma.[2]
67. From there I proceeded to the mountain Gandhamādana, desirous of visiting the holy penance grove of Badarikā resorted to by many groups of sages.
68. Desirous of going further, I lost my way on the Himālaya mountain. Entering a fascinating forest, I got confused while viewing the different regions.
69. I went a distance of a Krośa (three Kms) towards the east. As ill luck would have it, I was afflicted with fear and I had to run.
70. When I had fallen down I have been lifted up now from the ground with great love and mercifulness by you like a son, by his father. Thus my story has been wholly narrated to you”.
Vasiṣṭha said:
71. On being asked thus by him, O leading king, Rāma narrated his story entirely to him in due order.
72. Mutually conversing thus they were delighted very much. He did not stay there for a long time thereafter. Then he desired to proceed ahead.
73. Followed by him, Rāma came out of that cave with great joy and started towards the residence of his parents.
74-75. Since he was not wounded although he was caused to fall on the ground by the tiger and since he was saved by Rāma who killed the tiger, the name of that Brāhmaṇa boy became well known on the Earth as Akṛtavraṇa (not wounded), O leading king.
76. Ever since then, he became a great friend and follower of Rāma in every situation like a shadow on the ground when there is sunlight.
77. Followed by him, O king, Rāma came to the presence of Bhṛgu. He saw Khyāti, approached her and bowed down to her humbly.
78. He was blessed and congratulated by those two delighted persons. In order to please them, he stayed there for a few days.
79-80. After that, with their permission, he went to the hermitage of the great sage Cyavana. The sage Rāma of noble mind saluted sage Cyavana who was surrounded by the groups of his disciples, whose mind was quiescent and who had controlled the internal sense-organs, as well as bowed to Sukanyā, Cyavana’s wife.
81. Congratulated by both of them who were delighted he went to the hermitage of Aurva desirous of seeing the sage.
82. The highly intelligent Rāma paid his respects to him and was congratulated and blessed by him, O king. Due to Aurva’s affection, he remained there for a few days.
83. After being permitted to go by him very slowly, Bhārgava of great glory, accompanied by Akṛtavraṇa, joyously started towards the abode of Ṛcīka.
84. After bowing down at the feet of the parents of his father, separately he saluted them. They two, O king, blessed him with their good wishes, due to his delight.
85. On being asked by them, O leading king, the liberal-minded sage Rāma narrated his entire story in due order in the manner it had taken place.
86. After staying there for a few days he went to the abode of his parents with their permission. He was delighted extremely.
87. Approaching his parents who were seated within their excellent hermitage, the delighter of the members of the family of Bhṛgu, bowed down duly at their feet.
88. When he bowed down at their feet, they eagerly and respectfully lifted him up, embraced him and sprinkled him with tears from their eyes.
89. They congratulated him with blessings. They kept him on their laps. They looked at his face again and again. Stroking his limbs, they derived great joy.
90. They asked Rāma—“What has been done by you, dear son, so long? Who is this boy? Where were you staying?
91. How did you live with him? How has he come? O dear one, let this be completely and truthfully reported to us both by you”.
Footnotes and references:
[1]:
The three cities of gold, silver and iron in the sky, air and earth were built by Maya for demons. These were burnt down along with the demon-resiḍeṇts by god Śiva.
[2]:
A place near the source of the Gaṇḍaka where Bharata and sage Pulaha performed penance (De. 174). The place abounds in sacred stones called Śālagrāma.
Other Purana Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Parasurama protects a boy from a tiger’. Further sources in the context of Purana might help you critically compare this page with similair documents:
Gandharva, Shalagrama, Akritavrana, Bijamantra, Sage, Creator of the universe, Lord of the universe, Great penance, Three-eyed Lord, Most excellent one, Trident-bearing Lord, Supreme Soul, Eternal Lord, Soul of the universe, Himalaya mountain, Self-born Lord, Bull-bannered Lord, Lord of the Devas, Great potentiality, Great excitement, Groups of Devas, Great devotion, Friends and followers, Moon-crested Lord, Lord of the chiefs, Lotus-like heart, Members of the family, Leading Yogin, Form of Rudra, Divine mercy, Light of Truth, Universal knowledge, Holy centre, Brahmana boy, Merciful lord, All-pervading Lord, Group of Devas, Family of Bhrigu, Yoga of Devotion, Sacred scripture, Sagacious Rama, Elephant hide, Obeisance, Holy penance grove, Presence of parents, Great Lord Mahadeva, Lordly bull, Destroyer of the three Puras, Inexhaustible quiver, Invincibility in battle, Miraculous missile, Brilliant chariot, Chief of the Devas.