The Agni Purana

by N. Gangadharan | 1954 | 360,691 words | ISBN-10: 8120803590 | ISBN-13: 9788120803596

This page describes Mantras relating to the worship of Goddess Tvarita which is chapter 314 of the English translation of the Agni Purana, one of the eighteen major puranas dealing with all topics concerning ancient Indian culture, tradition and sciences. Containing roughly 15,000 Sanskrit metrical verses, subjects contained in the Agni-Purana include cosmology, philosophy, architecture, iconography, economics, diplomacy, pilgrimage guides, ancient geography, gemology, ayurveda, etc.

Chapter 314 - Mantras relating to the worship of Goddess Tvaritā

[Sanskrit text for this chapter is available]

Fire-god said:

1-3. Oṃ, hrīṃ, hrūṃ, khe, che, kṣaḥ, strīm, hrūṃ, kṣe, hrīṃ, phaṭ obeisance to (Goddess) Tvaritā. After doing the nyāsa (location of the mantra) (Goddess) Tvaritā possessing two or eight arms should be worshipped. The energy of support and lotus (should be worshipped) in (a diagram of) a lion and the Goddess and the heart etc. (should also be worshipped). Gāyatrī (persanification of the mantra) should be worshipped in a circle in the east (and other directions) (showing) the praṇītā (mudrā). (The Goddesses) Huṃkārā, Khecarī, Caṇḍā, Chedanī and Kṣepaṇī (should also be worshipped). Hūṃkārā, Kṣemakārī and Phaṭkārī should be worshipped at the centre. Jayā and Vijayā (should be worshipped) at the entrance. The servant (should be worshipped) in front of them.

4-10. (One should do) oblations with sesamum with (the repetition of) the vyāhṛtis in order to get all things. Obeisance to Ananta[1]! Oblations. Obeisance to Kalikā! Svadhā. Oblations to King Vāsuki. Vauṣaṭ to Śaṅkhapāla. Vaṣaṭ to Takṣaka always. Obeisance to Mahāpadma. Oblations to Karkoṭanāga phaṭ. Obeisance to Padma. (The diagram of) nigrahacakra (the magic circle that causes obstruction) should be drawn on one’s clothes, or a piece of cloth or on the body, or the birch-bark (leaf) or on a slab or on staffs. The name of the sādhya (the object to be accomplished, namely, the enemy) (should be written) in the middle chamber and (the syllables) oṃ, hrīṃ, kṣūṃ on the chambers on the east and other (directions). The thorns and Kālarātrikā (should be written) in the north-east, west etc. and (lord) Yama (the lord of death) outside.

(The following mystic couplet should be written on the other chambers):

kālīnāravamālī kālīnāmākṣamālinī
māmodetat tadomomā rakṣata sva sva bhakṣa
yamapāṭaṭayāmaya maṭamo ṭaṭamo ṭamā
vāmo bhūrivabhūmeyā ṭaṭarīśvaśvarī ṭaṭa.

[From the Sanskrit text]:

kālīnāravamālī kālīnāmākṣamālinī
māmodetattadomomā rakṣata svasva bhakṣavā
yamapāṭaṭayāmaya maṭamo ṭaṭa moṭamā
vāmo bhūrivibhūmeyā ṭaṭa rīśva śvarī ṭaṭa

(The syllable) vaṃ (should be located) outside the chamber of lord Yama and (the syllable) taṃ that has the potency to kill.

11-12. (The above verse should be written) with crow’s quill at the cremation ground or the junction of four roads with a mixture of lamp soot, the resin of neem, marrow, blood, poison, charcoal, and piṅgaladhārā (?) and placed under a pitcher. Otherwise it should be placed in an ant-hill. The spell (placed) under a bibhītaka tree is capable of destroying all the enemies.

13-16. The anugrahacakra (a circular figure that confers grace) should be written on a white leaf or on the bhūrja (bark) with shellac or saffron or red sandal. The name (of the enemy) should be written in the central chamber on the earth and the wall. (The mantra) Oṃ haṃsa and the paṭṭiśa (a kind of spear) should be written in the region of the west. The charm of (Goddess) Lakṣmī and Śiva and others should be written in the north-west etc. in order.

(The mystic verse is):

śrīḥ sāmamomā sā śrīḥ sānau yājñe jñeyā nausā
māthā līlā lālī vāmā yājñe jñeyā nausā māyā

[From the Sanskrit text]:

śrīḥsāmamomā sā śrīḥ sānau yājñe jñeyā nausā
māyā līlā lālī yāmā yājñe jñeyā nausā māyā

Śīghrā (should be worshipped) outside where the six ‘līlā’ (is placed). The pitcher is also (placed) outside. Śīghrā is outside where jñeyā is placed. (The syllable) raṃ is in the different direction. The pitcher would be outside.

17. The wheel of lotus on a lotus (figure) would conquer death, convey (a person) to heaven and (give) firmness. It is the foremost appeasing rite among such rites. It confers fortune etc.

18-22. (In the wheel known as) Rudra, there should be chambers of the number of Rudras (i.e. eleven). That (mantra) should be written therein beginning with the syllable oṃ and ending with hrūṃ phaṭ, the first letters of the vidyā being written at the end. This is known as the pratyaṅgirā which accomplishes all the desired objects. In (a circle having) eighty-one chambers, the first letters (of the vidyā) (should be located) such that they would be from the beginning to the end and the name (of the enemy should be added) ending with vaṣaṭ. This is (known as) a different pratyaṅgirā (vidyā) which would accomplish all tasks. The nigraha and anugraha (obstruction and grace) circles should be drawn to have sixty-four chambers. This is (known as) amṛtī vidyā (reviving). (The syllables) krīṃ saḥ hūṃ with the name (of the enemy) at the centre and the syllable phaṭ at the beginning (written) on a leaf should be encircled by three syllables of hrīṃ. This (charm) worn with (a mark of) a pitcher will kill all enemies and yield all things. If (this mantra) is repeated in the ear letter by letter or as a daṇḍaka (a group of letters), it would destroy poison.

Footnotes and references:

[1]:

This and the following are the names of different serpents.

Like what you read? Consider supporting this website: