The Agni Purana

by N. Gangadharan | 1954 | 360,691 words | ISBN-10: 8120803590 | ISBN-13: 9788120803596

This page describes Description of different kinds of potential mantras and herbs which is chapter 302 of the English translation of the Agni Purana, one of the eighteen major puranas dealing with all topics concerning ancient Indian culture, tradition and sciences. Containing roughly 15,000 Sanskrit metrical verses, subjects contained in the Agni-Purana include cosmology, philosophy, architecture, iconography, economics, diplomacy, pilgrimage guides, ancient geography, gemology, ayurveda, etc.

Chapter 302 - Description of different kinds of potential mantras and herbs

[Sanskrit text for this chapter is available]

Fire-god said:

1. The chief mantra, that is (known as) Sarasvatī (Goddess of learning), that which has the letters that have the directive at the end of the oblation (is) “For speech, deed, united to the side, white, and for the sake of the child is deemed to be the ship.”

2. A person who repeats this collection of mantra a lakh times would become a wise man. The supreme (mantra) of the heart for Indra is “Atri, together with fire, vāma, eye and dot (bindu).”

3-4a. (Lord) Indra having yellow complexion and wielding the thunderbolt and lotus should be invoked and worshipped. Ten lakh oblations of clarified butter and sesamum should be made and (the image) should be anointed with that. (By doing so) a king would recover the lost kingdom and progeny etc.

4b-6. (Lord Śiva) is known to be with the female energy Hṛllekhā and possesses doṣa, agni, daṇḍi and daṇḍa. After having propitiated (Lord) Śiva, one should repeat (the mantra of) the female energy on the eighth and fourteenth (lunar days). (The goddess should be contemplated) as bearing disc, noose and goad and as showing protection and conferring boons. One would gain prosperity, poetic skill and progeny by doing oblation etc. “Oṃ, hrīṃ, oṃ obeisance to (god of) desire, to the one beneficial to all the beings, to the one who stupefies all the beings, to the one who makes the hearts of all the beings glow. Come and take a place in my self (repeated).” Oṃ. One would subjugate the entire world by the repetition of this mantra etc.

7-9. “Oṃ, hrīṃ, Oh! Cāmuṇḍā! Burn(?)and cook (?) such and such a person. You bring him under my control (repeated). Ṭha! Ṭha! This mantra of (goddess) Cāmuṇḍā that would subjugate has been told. The genital parts should be washed with the decoction of the three myrobalans. (It) would subjugate (the partner). Similarly a wife should smear with aśvagandhā, barley, turmeric and comphor [camphor?] (with the same results). (So also) long pepper, eight grains of rice, twenty numbers of pepper, besmeared with the juice of bṛhatī would keep (the husband) under one’s control till death. Besmearing with the root of kaṭīra and trikaṭu mixed with honey would also have similar results.

10-12a. A paste made of sandal wood, fruit, karabha, māgadhī, madhuka and honey besmeared would bring prosperity to the couple. The juice of kadamba and honey mixed with sugar and besmeared in the vagina (will also yield the same fruit). Pulverized sahadevī, mahālakṣmī, putrajīvī and kṛtāñjali thrown on the head would subjugate the world.

12b-13. One prastha (a measure) of the decoction of the three myrobalans, two kuḍavas (a measure) each of the juice of bhṛṅga, hema and doṣā and an equal (measure) of honey got from musk-rat boiled with ghee (and mixed with) turmeric dried in the shade, when besmeared, would delight (the couple).

14. One who drinks daily vidārī, uccaṭā, māṣa and pulverized sugar mixed well with milk could cohabit with a hundred women.

15-16a. A woman, who desires to have a son, should drink the roots of aśvattha (holy fig), bamboo, darbha (grass), vaiṣṇavī, śrī, dūrvā (grass) and aśvagandha mixed with powdered gulma, māṣa, sesamum, vrīhi paddy together with milk.

l6b-17a. The fibrous roots of kauntī and lakṣmī, dhātrī, vajra, lodhra and the sprouts of vaṭa (banyan tree) should be drunk by a woman during her menstrual period together with clarified butter and milk for the sake of (getting) a son.

17b-18. A woman who desires to have a son should drink milk together with the root of śrī (bilva) and the shoots of banyan. Alternatively she may use the juice of bilva, shoots of banyan and devi as sternutatory or she may drink the root of bilva and lotus ground with milk together with the root of holy fig tree in abundance.

19. Tarala with milk and the fruits and the tender branches of the cotton tree, the tip of the apāmārga flower and fresh buffalow milk would have the same effect.

20-21. Four kinds of compounds are said (to be beneficial) for the sake of progeny by using the three kinds of herbs. Sugar, utpala flower, akṣa, lodhra, sandal and sārivā should be given with rice-water for abortion. One may alternatively lick fried rice, yaṣṭi, sugar and grapes together with honey and clarified butter.

22. A woman would have comfortable delivery if a paste of the fibrous roots of aṭarūṣa, lāṅgalī and kākamāci are besmeared separately below the navel.

23-26. One should drink (the juice of) red or white japā flower in the case of discharge of blood and semen. The eating of the filament, the root of bṛhatī, gopī, yaṣṭi, grass and utpala mixed with goat’s milk and oil would make the hair grow. When the hairs begin to fall, this would make them firm.

A prastha (measure) of emblic myrobalan and the juice of bhṛṅga and an āḍhaka (measure) of oil and milk (boiled with) oil and añjana fruits is beneficial for hairs, eyes and head.

If khārī (quantity) of turmeric, the bark of rājavṛkṣa, root of tamarind, rock-salt and lodhraka are drunk it would remove quickly the swelling of the belly of the cow. “Oṃ, obeisance to the lord having three eyes! Subdue! Subdue! culu (2), mili (2)! Break (2)! One that regards the cattle! In the disc! Hrūṃ phaṭ! You protect the cattle in this village (2)! Appease (2)! (The lord) having bell-like ear, the leader of a host of army, the warrior is said to be having great strength. May that lord of the world who is capable of destroying the epidemic diseases protect me. These mantras in the form of a verse which are capable of protecting the cows should be located.

Like what you read? Consider supporting this website: