Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

भ्रातापि तस्याः शशिशुभ्रमौलेर्भक्त्या परं पावितचित्तवृत्तिः ।
स शौरिरात्तेश्वरमन्त्रिभावस्तत्याज यो भूपतिमन्त्रिभावम् ॥ ७५ ॥

bhrātāpi tasyāḥ śaśiśubhramaulerbhaktyā paraṃ pāvitacittavṛttiḥ |
sa śaurirātteśvaramantribhāvastatyāja yo bhūpatimantribhāvam || 75 ||

The English translation of Tantraloka Verse 37.75 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.75). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhratri, Api, Shashi, Shubhra, Auli, Bhaktya, Bhakti, Param, Para, Pavita, Cittavritti, Shauri, Atta, Ishvara, Antri, Bhava, Yah, Bhupati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 37.75). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhrātāpi tasyāḥ śaśiśubhramaulerbhaktyā paraṃ pāvitacittavṛttiḥ
  • bhrātā -
  • bhrātṛ (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tasyāḥ -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • śaśi -
  • śaśī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    śaśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • śubhram -
  • śubhra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubhra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • auler -
  • auli (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • pāvita -
  • pāvita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāvita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> pāvita (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> pāvita (participle, neuter)
    [compound from √]
    -> pāvita (participle, masculine)
    [vocative single from √]
    -> pāvita (participle, neuter)
    [vocative single from √]
  • cittavṛttiḥ -
  • cittavṛtti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sa śaurirātteśvaramantribhāvastatyāja yo bhūpatimantribhāvam
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śaurir -
  • śauri (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ātte -
  • ātta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ātta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āttā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ad (verb class 2)
    [imperfect active second plural]
  • iśvaram -
  • iśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iśvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • antri -
  • antrī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • bhāvas -
  • bhāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (verb class 2)
    [present active first dual]
  • tatyāja -
  • tyaj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūpatim -
  • bhūpati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • antri -
  • antrī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • bhāvam -
  • bhāva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhū -> bhāvam (absolutive)
    [absolutive from √bhū]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 37.75

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: