Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

तस्यान्वये महति कोऽपि वराहगुप्तनामा बभूव भगवान् स्वयमन्तकाले ।
गीर्वाणसिन्धुलहरीकलिताग्रमूर्धा यस्याकरोत् परमनुग्रहमाग्रहेण ॥ ५३ ॥

tasyānvaye mahati ko'pi varāhaguptanāmā babhūva bhagavān svayamantakāle |
gīrvāṇasindhulaharīkalitāgramūrdhā yasyākarot paramanugrahamāgraheṇa || 53 ||

The English translation of Tantraloka Verse 37.53 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Anvaya, Mahat, Mahati, Kah, Api, Varaha, Guptanama, Bhagavat, Svayam, Antakala, Girvana, Sindhula, Hari, Harin, Kalita, Agram, Agra, Dha, Yasya, Yah, Yat, Parama, Graha, Agrahena, Agraha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 37.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasyānvaye mahati ko'pi varāhaguptanāmā babhūva bhagavān svayamantakāle
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • anvaye -
  • anvaya (noun, masculine)
    [locative single]
    anve (verb class 2)
    [present middle first single]
  • mahati -
  • mahatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [locative single]
    mahat (noun, neuter)
    [locative single]
    mah (verb class 1)
    [present active third single]
  • ko' -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ku (noun, feminine)
    [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • varāha -
  • varāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • guptanāmā* -
  • guptanāmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    guptanāma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • antakāle -
  • antakāla (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “gīrvāṇasindhulaharīkalitāgramūrdhā yasyākarot paramanugrahamāgraheṇa
  • gīrvāṇa -
  • gīrvāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sindhula -
  • sindhula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • harī -
  • harī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    hari (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hari (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    harin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kalitā -
  • kalita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kalitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kal -> kalita (participle, masculine)
    [vocative single from √kal class 1 verb], [vocative single from √kal class 10 verb]
    kal -> kalita (participle, neuter)
    [vocative single from √kal class 1 verb], [vocative single from √kal class 10 verb]
    kal -> kalitā (participle, feminine)
    [nominative single from √kal class 1 verb], [nominative single from √kal class 10 verb]
    kal (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • agram -
  • agram (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ūr -
  • ū (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    ū (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • dhā* -
  • dha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dhā (noun, masculine)
    [nominative single], [nominative plural], [vocative single], [vocative plural], [accusative plural]
  • yasyā -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    yasyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • akarot -
  • kṛ (verb class 8)
    [imperfect active third single]
  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • graham -
  • graha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    graha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    grahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āgraheṇa -
  • āgraheṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    āgraha (noun, masculine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 37.53

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: