Tantraloka [sanskrit text]
by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words
The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.
Verse 29.160
ज्योतिर्ध्वनिसमिरकृतः सा मान्त्री व्याप्तिरुच्यते परमा ।
सकलाकलेशशून्यं कलाढ्यखमले तथा क्षपणकं च ॥ १६० ॥
jyotirdhvanisamirakṛtaḥ sā māntrī vyāptirucyate paramā |
sakalākaleśaśūnyaṃ kalāḍhyakhamale tathā kṣapaṇakaṃ ca || 160 ||
The English translation of Tantraloka Verse 29.160 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.160). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Jyotis, Jyoti, Dhvani, Dhvanin, Samira, Krit, Krita, Mantri, Vyapti, Ucyat, Parama, Sakala, Akala, Akali, Isha, Shunya, Kala, Adhya, Kham, Kha, Ala, Ali, Tatha, Kshapanaka,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 29.160). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “jyotirdhvanisamirakṛtaḥ sā māntrī vyāptirucyate paramā ”
- jyotir -
-
jyotis (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]jyotis (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]jyoti (noun, masculine)[nominative single]jyoti (noun, feminine)[nominative single]
- dhvani -
-
dhvani (noun, masculine)[compound], [adverb]dhvanī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]dhvanī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]dhvanī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dhvanin (noun, masculine)[compound], [adverb]dhvanin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
- samira -
-
samira (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kṛtaḥ -
-
kṛt (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]kṛt (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]kṛta (noun, masculine)[nominative single]√kṛ -> kṛta (participle, masculine)[nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]√kṛ (verb class 2)[present active third dual]
- sā* -
-
so (noun, feminine)[accusative plural]
- māntrī -
-
māntrī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- vyāptir -
-
vyāpti (noun, feminine)[nominative single]
- ucyate -
-
√uc -> ucyat (participle, masculine)[dative single from √uc class 4 verb]√uc -> ucyat (participle, neuter)[dative single from √uc class 4 verb]√vac (verb class 2)[present passive third single]√vac (verb class 3)[present passive third single]
- paramā -
-
paramā (noun, feminine)[nominative single]
- Line 2: “sakalākaleśaśūnyaṃ kalāḍhyakhamale tathā kṣapaṇakaṃ ca ”
- sakalā -
-
sakala (noun, masculine)[compound], [vocative single]sakala (noun, neuter)[compound], [vocative single]sakalā (noun, feminine)[nominative single]
- akale -
-
akala (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]akala (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]akalā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]akali (noun, masculine)[vocative single]akali (noun, feminine)[vocative single]√kal (verb class 1)[imperfect middle first single]
- īśa -
-
īśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]īśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śūnyam -
-
śūnya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śūnya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śūnyā (noun, feminine)[adverb]
- kalā -
-
kala (noun, masculine)[compound], [vocative single]kala (noun, neuter)[compound], [vocative single]kalā (noun, feminine)[nominative single]√kal (verb class 1)[imperative active second single]
- āḍhya -
-
āḍhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]āḍhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kham -
-
kham (indeclinable)[indeclinable]kha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]khā (noun, feminine)[adverb]
- ale -
-
ala (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ali (noun, masculine)[vocative single]√al (verb class 1)[present middle first single]
- tathā -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- kṣapaṇakam -
-
kṣapaṇaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 29.160
Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)
[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.
Buy now!
Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)
[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.
Buy now!
Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)
With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan
Buy now!