Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

अधिगम्योदितं तेन मृत्योर्भीतिर्विनश्यति ।
विदितमृतिसतत्त्वाः संविदम्भोनिधानादचलहृदयवीर्याकर्षनिष्पीडनोत्थम् ।
अमृतमिति निगीर्णे कालकूटेऽत्र देवा यदि पिवथ तदानीं निश्चितं वः शिवत्वम् ॥ ३६७ ॥

adhigamyoditaṃ tena mṛtyorbhītirvinaśyati |
viditamṛtisatattvāḥ saṃvidambhonidhānādacalahṛdayavīryākarṣaniṣpīḍanottham |
amṛtamiti nigīrṇe kālakūṭe'tra devā yadi pivatha tadānīṃ niścitaṃ vaḥ śivatvam || 367 ||

The English translation of Tantraloka Verse 28.367 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.367). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Adhigamya, Udita, Tad, Tena, Mriti, Mrityu, Bhiti, Vina, Shyat, Vidita, Satattva, Samvid, Samvida, Bha, Bhu, Nidhana, Acala, Hridaya, Virya, Akarsha, Nishpidana, Uttha, Amrita, Iti, Nigirna, Kalakuta, Kalakuti, Atra, Deva, Yadi, Yad, Tadanim, Nishcita, Yushmad, Shivatva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 28.367). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “adhigamyoditaṃ tena mṛtyorbhītirvinaśyati
  • adhigamyo -
  • adhigamya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhigamya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    adhigamyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uditam -
  • udita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uditā (noun, feminine)
    [adverb]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [accusative single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad class 1 verb]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • mṛtyor -
  • mṛti (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    mṛtyu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhītir -
  • bhīti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vina -
  • vina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śyati -
  • śā -> śyat (participle, masculine)
    [locative single from √śā class 4 verb]
    śā -> śyat (participle, neuter)
    [locative single from √śā class 4 verb]
    śā (verb class 4)
    [present active third single]
  • Line 2: “viditamṛtisatattvāḥ saṃvidambhonidhānādacalahṛdayavīryākarṣaniṣpīḍanottham
  • viditam -
  • vidita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vidita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viditā (noun, feminine)
    [adverb]
    vid -> vidita (participle, masculine)
    [accusative single from √vid class 2 verb]
    vid -> vidita (participle, neuter)
    [nominative single from √vid class 2 verb], [accusative single from √vid class 2 verb]
  • ṛti -
  • ṛti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ṛti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • satattvāḥ -
  • satattva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    satattvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • saṃvidam -
  • saṃvida (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃvida (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃvidā (noun, feminine)
    [adverb]
    saṃvid (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bho -
  • bha (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhā (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • nidhānād -
  • nidhāna (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    nidhāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • acala -
  • acala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    acala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hṛdaya -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīryā -
  • vīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vīr -> vīrya (absolutive)
    [absolutive from √vīr]
    vīryā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [vocative single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [vocative single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīryā (participle, feminine)
    [nominative single from √vīr class 10 verb]
  • ākarṣa -
  • ākarṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • niṣpīḍano -
  • niṣpīḍana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uttham -
  • uttha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “amṛtamiti nigīrṇe kālakūṭe'tra devā yadi pivatha tadānīṃ niścitaṃ vaḥ śivatvam
  • amṛtam -
  • amṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • nigīrṇe -
  • nigīrṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    nigīrṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nigīrṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kālakūṭe' -
  • kālakūṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    kālakūṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālakūṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kālakūṭi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devā* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse pivatha*ta
  • tadānīm -
  • tadānīm (indeclinable)
    [indeclinable]
  • niścitam -
  • niścita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    niścita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    niścitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • śivatvam -
  • śivatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 28.367

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: