Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

सूत्रे पात्रे ध्वजे वस्त्रे स्वयम्भूबाणपूजिते ।
नदीप्रस्रवणोत्थे च नाह्वानं नापि कल्पना ॥ १८ ॥

sūtre pātre dhvaje vastre svayambhūbāṇapūjite |
nadīprasravaṇotthe ca nāhvānaṃ nāpi kalpanā || 18 ||

The English translation of Tantraloka Verse 27.18 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sutra, Patri, Patra, Dhvaja, Vastri, Vastra, Svayambhu, Bana, Pujita, Nadi, Nadin, Prasravana, Uttha, Nri, Ahvana, Api, Kalpana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 27.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sūtre pātre dhvaje vastre svayambhūbāṇapūjite
  • sūtre -
  • sūtra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pātre -
  • pātṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    pātra (noun, masculine)
    [locative single]
    pātra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dhvaje -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [locative single]
    dhvajā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhvaj (verb class 1)
    [present middle first single]
  • vastre -
  • vastṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    vastra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vastrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • svayambhū -
  • svayambhū (noun, masculine)
    [compound]
    svayambhū (noun, feminine)
    [compound]
    svayambhu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    svayambhu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bāṇa -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjite -
  • pūjita (noun, masculine)
    [locative single]
    pūjita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pūjitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pūj -> pūjita (participle, masculine)
    [locative single from √pūj class 1 verb], [locative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjita (participle, neuter)
    [nominative dual from √pūj class 1 verb], [vocative dual from √pūj class 1 verb], [accusative dual from √pūj class 1 verb], [locative single from √pūj class 1 verb], [nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb], [locative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √pūj class 1 verb], [vocative single from √pūj class 1 verb], [vocative dual from √pūj class 1 verb], [accusative dual from √pūj class 1 verb], [nominative dual from √pūj class 10 verb], [vocative single from √pūj class 10 verb], [vocative dual from √pūj class 10 verb], [accusative dual from √pūj class 10 verb]
  • Line 2: “nadīprasravaṇotthe ca nāhvānaṃ nāpi kalpanā
  • nadī -
  • nadī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nadi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nadin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prasravaṇo -
  • prasravaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasravaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • utthe -
  • uttha (noun, masculine)
    [locative single]
    uttha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    utthā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āhvānam -
  • āhvāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kalpanā -
  • kalpanā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 27.18

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: