Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

गुरुरन्नमयीं शक्तिं वृंहिकां वीर्यरूपिणीम् ।
ध्यात्वा तया समाविष्टं तं साध्यं चिन्तयेत्सुधीः ॥ ५ ॥

gururannamayīṃ śaktiṃ vṛṃhikāṃ vīryarūpiṇīm |
dhyātvā tayā samāviṣṭaṃ taṃ sādhyaṃ cintayetsudhīḥ || 5 ||

The English translation of Tantraloka Verse 25.5 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Guru, Annamayi, Shakti, Virya, Rupini, Dhyatva, Samavishta, Sadhya, Sudhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 25.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gururannamayīṃ śaktiṃ vṛṃhikāṃ vīryarūpiṇīm
  • gurur -
  • guru (noun, masculine)
    [nominative single]
  • annamayīm -
  • annamayī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śaktim -
  • śakti (noun, feminine)
    [accusative single]
    śakti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse vṛṃhikām*vī
  • vīrya -
  • vīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vīr -> vīrya (absolutive)
    [absolutive from √vīr]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [vocative single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [vocative single from √vīr class 10 verb]
  • rūpiṇīm -
  • rūpiṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “dhyātvā tayā samāviṣṭaṃ taṃ sādhyaṃ cintayetsudhīḥ
  • dhyātvā -
  • dhyā -> dhyātvā (absolutive)
    [absolutive from √dhyā]
    dhyā -> dhyātvā (absolutive)
    [absolutive from √dhyā]
    dhyātvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • samāviṣṭam -
  • samāviṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāviṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samāviṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sādhyam -
  • sādhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sādhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sādhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    sidh -> sādhya (participle, masculine)
    [adverb from √sidh]
    sidh -> sādhya (participle, neuter)
    [adverb from √sidh]
    sidh -> sādhyā (participle, feminine)
    [adverb from √sidh]
    sādh -> sādhya (participle, masculine)
    [accusative single from √sādh class 1 verb], [accusative single from √sādh class 4 verb], [accusative single from √sādh class 5 verb]
    sādh -> sādhya (participle, neuter)
    [nominative single from √sādh class 1 verb], [accusative single from √sādh class 1 verb], [nominative single from √sādh class 4 verb], [accusative single from √sādh class 4 verb], [nominative single from √sādh class 5 verb], [accusative single from √sādh class 5 verb]
    sidh -> sādhya (participle, masculine)
    [accusative single from √sidh]
    sidh -> sādhya (participle, neuter)
    [nominative single from √sidh], [accusative single from √sidh]
  • cintayet -
  • cint (verb class 10)
    [optative active third single]
  • sudhīḥ -
  • sudhī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
    sudhī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 25.5

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: