Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

विशेषस्त्वयमेतस्यां यावज्जीवं शिशोर्गुरुः ।
शेषवृत्त्यै शुद्धतत्त्वसृष्टिं कुर्वीत पूर्णया ॥ १०० ॥

viśeṣastvayametasyāṃ yāvajjīvaṃ śiśorguruḥ |
śeṣavṛttyai śuddhatattvasṛṣṭiṃ kurvīta pūrṇayā || 100 ||

The English translation of Tantraloka Verse 17.100 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishesha, Tva, Aya, Idam, Esha, Vajji, Shishu, Guru, Shesha, Vritti, Shuddhatattva, Srishti, Purna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 17.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viśeṣastvayametasyāṃ yāvajjīvaṃ śiśorguruḥ
  • viśeṣas -
  • viśeṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • etasyām -
  • eṣā (noun, feminine)
    [locative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • vajjī -
  • vajji (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vajji (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vam -
  • va (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    va (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ve (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śiśor -
  • śiśu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    śiśu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • guruḥ -
  • guru (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śeṣavṛttyai śuddhatattvasṛṣṭiṃ kurvīta pūrṇayā
  • śeṣa -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śaṣ (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    śiṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vṛttyai -
  • vṛtti (noun, feminine)
    [dative single]
  • śuddhatattva -
  • śuddhatattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śuddhatattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sṛṣṭim -
  • sṛṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
    sṛṣṭi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kurvīta -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative middle third single]
  • pūrṇayā -
  • pūrṇā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pṝ -> pūrṇā (participle, feminine)
    [instrumental single from √pṝ class 3 verb], [instrumental single from √pṝ class 6 verb], [instrumental single from √pṝ class 9 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 17.100

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: