Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

तथा चोक्तं कल्लटेन श्रीमता तुटिपातगः ।
लाभः सर्वज्ञकर्तृत्वे तुटेः पातोऽपरा तुटिः ॥ २०८ ॥

tathā coktaṃ kallaṭena śrīmatā tuṭipātagaḥ |
lābhaḥ sarvajñakartṛtve tuṭeḥ pāto'parā tuṭiḥ || 208 ||

The English translation of Tantraloka Verse 10.208 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.208). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Ukta, Kallata, Shrimat, Shrimata, Tuti, Pata, Labha, Sarvajna, Kartritva, Patri, Pat, Patu, Apara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 10.208). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā coktaṃ kallaṭena śrīmatā tuṭipātagaḥ
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • kallaṭena -
  • kallaṭa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śrīmatā -
  • śrīmat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śrīmat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    śrīmatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tuṭi -
  • tuṭi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    tuṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    tuṭi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāta -
  • pāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • gaḥ -
  • ga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “lābhaḥ sarvajñakartṛtve tuṭeḥ pāto'parā tuṭiḥ
  • lābhaḥ -
  • lābha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarvajña -
  • sarvajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvajña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kartṛtve -
  • kartṛtva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tuṭeḥ -
  • tuṭi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    tuṭi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    tuṭ (verb class 6)
    [optative active second single]
  • pāto' -
  • pātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    pāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    pāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pātu (noun, masculine)
    [vocative single]
    -> pāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 2 verb], [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, masculine)
    [accusative plural from √ class 2 verb], [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    -> pāt (participle, neuter)
    [ablative single from √ class 2 verb], [genitive single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • aparā -
  • aparā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tuṭiḥ -
  • tuṭi (noun, masculine)
    [nominative single]
    tuṭi (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 10.208

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: