Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

यान्युक्तानि पुराण्यमूनि विविधैभदैर्यदेष्वन्वितं रूपं भाति परं प्रकाशनिविडं देवः स एकः शिवः ।
तत्स्वातन्त्र्यरसात्पुनः शिवपदाद्भेदे विभाते परं यद्रूपं बहुधानुगामि तदिदं तत्त्वं विभोः शासने ॥ २ ॥

yānyuktāni purāṇyamūni vividhaibhadairyadeṣvanvitaṃ rūpaṃ bhāti paraṃ prakāśaniviḍaṃ devaḥ sa ekaḥ śivaḥ |
tatsvātantryarasātpunaḥ śivapadādbhede vibhāte paraṃ yadrūpaṃ bahudhānugāmi tadidaṃ tattvaṃ vibhoḥ śāsane || 2 ||

The English translation of Tantraloka Verse 9.2 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yani, Yat, Ukta, Pura, Purani, Adah, Vividha, Aibha, Yada, Yad, Ishu, Ishva, Anvita, Rupa, Param, Para, Prakasha, Vid, Vida, Deva, Devri, Sah, Eka, Shiva, Tat, Tad, Svatantrya, Rasa, Puna, Shivapada, Bheda, Vibhat, Vibhata, Bahudha, Anugamin, Idam, Tattva, Vibha, Vibhu, Shasana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 9.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yānyuktāni purāṇyamūni vividhaibhadairyadeṣvanvitaṃ rūpaṃ bhāti paraṃ prakāśaniviḍaṃ devaḥ sa ekaḥ śivaḥ
  • yānyu -
  • yānī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first single]
  • uktāni -
  • ukta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
  • purāṇya -
  • purāṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pura (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pur (verb class 6)
    [imperative active first single]
  • amūni -
  • adaḥ (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • vividhai -
  • vividha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vividha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vividhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidh (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    vidh (verb class 6)
    [perfect active second plural]
    vyadh (verb class 4)
    [perfect active second plural]
  • aibha -
  • aibha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aibha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dair -
  • da (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    da (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • yade -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
  • iṣva -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    iṣva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]
    i (verb class 2)
    [imperative middle second single]
  • anvitam -
  • anvita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anvita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anvitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhāti -
  • bhāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (verb class 2)
    [present active third single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • prakāśa -
  • prakāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakāśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • viḍam -
  • viḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    viḍ (noun, feminine)
    [accusative single]
  • devaḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ekaḥ -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śivaḥ -
  • śiva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatsvātantryarasātpunaḥ śivapadādbhede vibhāte paraṃ yadrūpaṃ bahudhānugāmi tadidaṃ tattvaṃ vibhoḥ śāsane
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • svātantrya -
  • svātantrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rasāt -
  • rasa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • śivapadād -
  • śivapada (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • bhede -
  • bheda (noun, masculine)
    [locative single]
    bhid (verb class 1)
    [present middle first single]
  • vibhāte -
  • vibhāt (noun, masculine)
    [dative single]
    vibhāt (noun, neuter)
    [dative single]
    vibhāta (noun, masculine)
    [locative single]
    vibhāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vibhātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bahudhā -
  • bahudhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • anugāmi -
  • anugāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anugāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tattvam -
  • tattva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vibhoḥ -
  • vibhā (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    vibhu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    vibhu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • śāsane -
  • śāsana (noun, masculine)
    [locative single]
    śāsana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śāsanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 9.2

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: