Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

कण्ठ्यौष्ठ्यमष्टमं किल सकलाष्टकमेतदाम्नातम् ।
ओं कारशिवौ दीप्तो हेत्वीशदशेशकौ सुशिवकालौ ॥ ३७० ॥

kaṇṭhyauṣṭhyamaṣṭamaṃ kila sakalāṣṭakametadāmnātam |
oṃ kāraśivau dīpto hetvīśadaśeśakau suśivakālau || 370 ||

The English translation of Tantraloka Verse 8.370 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.370). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kanthi, Kanthya, Oshthya, Ashtama, Kila, Sakala, Daman, Kara, Shiva, Shivi, Dipta, Hetu, Ishat, Ashan, Isha, Kah, Sushiva, Kala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 8.370). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaṇṭhyauṣṭhyamaṣṭamaṃ kila sakalāṣṭakametadāmnātam
  • kaṇṭhyau -
  • kaṇṭhya (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kaṇṭhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kaṇṭh -> kaṇṭhya (absolutive)
    [absolutive from √kaṇṭh]
    kaṇṭh -> kaṇṭhya (absolutive)
    [absolutive from √kaṇṭh]
    kaṇṭhī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    kaṇṭhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kaṇṭh -> kaṇṭhya (participle, masculine)
    [nominative dual from √kaṇṭh class 1 verb], [vocative single from √kaṇṭh class 1 verb], [vocative dual from √kaṇṭh class 1 verb], [accusative dual from √kaṇṭh class 1 verb], [nominative dual from √kaṇṭh class 10 verb], [vocative single from √kaṇṭh class 10 verb], [vocative dual from √kaṇṭh class 10 verb], [accusative dual from √kaṇṭh class 10 verb]
    kaṇṭh -> kaṇṭhya (participle, neuter)
    [vocative single from √kaṇṭh class 1 verb], [vocative single from √kaṇṭh class 10 verb]
    kaṇṭh -> kaṇṭhyā (participle, feminine)
    [nominative single from √kaṇṭh class 1 verb], [nominative single from √kaṇṭh class 10 verb]
  • oṣṭhyam -
  • oṣṭhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    oṣṭhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    oṣṭhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṣṭamam -
  • aṣṭama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṣṭama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • sakalāṣ -
  • sakala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sakalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ṭa -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kameta -
  • kam (verb class 1)
    [optative middle third single]
  • dāmnā -
  • dāman (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dāman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ātam -
  • at (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • Line 2: “oṃ kāraśivau dīpto hetvīśadaśeśakau suśivakālau
  • Cannot analyse om*kā
  • kāra -
  • kāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śivau -
  • śiva (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śivi (noun, masculine)
    [locative single]
    śivi (noun, feminine)
    [locative single]
  • dīpto* -
  • dīpta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hetvī -
  • hetu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśad -
  • īśat (noun, masculine)
    [compound]
    īśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    īśat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aśe -
  • aśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • īśa -
  • īśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kau -
  • ku (noun, feminine)
    [locative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • suśiva -
  • suśiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suśiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kālau -
  • kāla (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 8.370

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: