Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

कार्यं हेतुर्दुःखं सुखं च विज्ञानसाध्यकरणानि ।
साधनमिति विग्रहतायुगष्टकं भवति पुंस्तत्त्वे ॥ २८७ ॥

kāryaṃ heturduḥkhaṃ sukhaṃ ca vijñānasādhyakaraṇāni |
sādhanamiti vigrahatāyugaṣṭakaṃ bhavati puṃstattve || 287 ||

The English translation of Tantraloka Verse 8.287 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.287). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Karya, Hetri, Hetu, Duhkham, Duhkha, Sukham, Sukha, Vijnana, Sadhin, Sadhya, Akarana, Sadhana, Iti, Vigraha, Kah, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Tattva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 8.287). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kāryaṃ heturduḥkhaṃ sukhaṃ ca vijñānasādhyakaraṇāni
  • kāryam -
  • kārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kārya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāryā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kāryā (participle, feminine)
    [adverb from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb], [nominative single from √kṛ], [accusative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [accusative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb], [accusative single from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kārya (participle, masculine)
    [accusative single from √kṝ class 5 verb], [accusative single from √kṝ class 9 verb]
    kṝ -> kārya (participle, neuter)
    [nominative single from √kṝ class 5 verb], [accusative single from √kṝ class 5 verb], [nominative single from √kṝ class 9 verb], [accusative single from √kṝ class 9 verb]
  • hetur -
  • hetṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hetu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sukham -
  • sukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vijñāna -
  • vijñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sādhya -
  • sādhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    sādhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sādhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sādhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sidh -> sādhya (participle, masculine)
    [compound from √sidh]
    sidh -> sādhya (participle, neuter)
    [compound from √sidh]
    sādh -> sādhya (absolutive)
    [absolutive from √sādh]
    sādh -> sādhya (absolutive)
    [absolutive from √sādh]
    sādh -> sādhya (absolutive)
    [absolutive from √sādh]
    sidh -> sādhya (absolutive)
    [absolutive from √sidh]
    sādh -> sādhya (participle, masculine)
    [vocative single from √sādh class 1 verb], [vocative single from √sādh class 4 verb], [vocative single from √sādh class 5 verb]
    sādh -> sādhya (participle, neuter)
    [vocative single from √sādh class 1 verb], [vocative single from √sādh class 4 verb], [vocative single from √sādh class 5 verb]
    sidh -> sādhya (participle, masculine)
    [vocative single from √sidh]
    sidh -> sādhya (participle, neuter)
    [vocative single from √sidh]
    sādh (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • akaraṇāni -
  • akaraṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “sādhanamiti vigrahatāyugaṣṭakaṃ bhavati puṃstattve
  • sādhanam -
  • sādhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sādhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sādhanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vigraha -
  • vigraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vigraha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāyu -
  • tāyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • gaṣ -
  • ga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṭa -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • puṃs -
  • puṃs (noun, masculine)
    [compound]
  • tattve -
  • tattva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 8.287

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: