Tantraloka [sanskrit text]

by Jun Takashima | 2020 | 46,255 words

The Sanskrit text of the Tantraloka of Abhinavagupta including grammatical analysis, English glossary and comparative print editions. The Tantraloka (“light on Tantra”) was written by Abhinavagupta in the 10th century in Kashmir and represents a major Encyclopedic work in Shaivism dealing with many core aspects and terminology.

तत्राप्यौपाधिकाद्भेदाल्लये भेदं परे विदुः ।
एवं तात्त्वेश्वरे वर्गे लीने सृष्टौ पुनः परे ॥ १७६ ॥

tatrāpyaupādhikādbhedāllaye bhedaṃ pare viduḥ |
evaṃ tāttveśvare varge līne sṛṣṭau punaḥ pare || 176 ||

The English translation of Tantraloka Verse 6.176 is contained in the book Sri Tantraloka by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Prakash Singh & Swami Maheshvarananda (2015)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.176). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Api, Apya, Aupadhika, Bheda, Laya, Pare, Para, Pari, Vidu, Vidus, Evam, Eva, Tat, Tva, Yushmad, Ishvara, Varga, Lina, Srishta, Srishti, Puna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Tantraloka Verse 6.176). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatrāpyaupādhikādbhedāllaye bhedaṃ pare viduḥ
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • apyau -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aupādhikād -
  • aupādhika (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    aupādhika (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • bhedāl -
  • bheda (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • laye -
  • laya (noun, masculine)
    [locative single]
    laya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    layā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    li (noun, masculine)
    [dative single]
    lay (verb class 1)
    [present middle first single]
    (verb class 1)
    [present middle first single]
  • bhedam -
  • bheda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • pare -
  • pare (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, masculine)
    [vocative single]
    pari (noun, feminine)
    [vocative single]
  • viduḥ -
  • vidus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vidus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vidu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vidu (noun, feminine)
    [nominative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active third plural]
  • Line 2: “evaṃ tāttveśvare varge līne sṛṣṭau punaḥ pare
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tāt -
  • tāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tve -
  • tva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • iśvare -
  • iśvara (noun, masculine)
    [locative single]
    iśvara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • varge -
  • varga (noun, masculine)
    [locative single]
    vargā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • līne -
  • līna (noun, masculine)
    [locative single]
    līna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    līnā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    -> līna (participle, masculine)
    [locative single from √ class 1 verb], [locative single from √ class 4 verb], [locative single from √ class 9 verb]
    -> līna (participle, neuter)
    [nominative dual from √ class 1 verb], [vocative dual from √ class 1 verb], [accusative dual from √ class 1 verb], [locative single from √ class 1 verb], [nominative dual from √ class 4 verb], [vocative dual from √ class 4 verb], [accusative dual from √ class 4 verb], [locative single from √ class 4 verb], [nominative dual from √ class 9 verb], [vocative dual from √ class 9 verb], [accusative dual from √ class 9 verb], [locative single from √ class 9 verb]
    -> līnā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [vocative dual from √ class 1 verb], [accusative dual from √ class 1 verb], [nominative dual from √ class 4 verb], [vocative single from √ class 4 verb], [vocative dual from √ class 4 verb], [accusative dual from √ class 4 verb], [nominative dual from √ class 9 verb], [vocative single from √ class 9 verb], [vocative dual from √ class 9 verb], [accusative dual from √ class 9 verb]
    (verb class 9)
    [present middle first single]
  • sṛṣṭau -
  • sṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    sṛṣṭi (noun, masculine)
    [locative single]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √sṛj class 6 verb], [vocative dual from √sṛj class 6 verb], [accusative dual from √sṛj class 6 verb]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • pare -
  • pare (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, masculine)
    [vocative single]
    pari (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Tantraloka Verse 6.176

Cover of edition (2000)

Sri Tantraloka (Set of 8 Volumes)
by Paramahansa Mishra (2000)

[श्री तन्त्रालोकः (संस्कृत एवं हिंदी अनुवाद)] Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Sampurnanand Sanskrit University; With two commentaries: Viveka (विवेक) by Ācārya Śrī Jayaratha and Nīrakṣīraviveka (नीरक्षीरविवेक) by Paramhans Mishra.

Buy now!
Cover of edition (2002)

Tantraloka of Abhinavagupta (with Jnanavati Hindi commentary)
by Radheshyam Chaturvedi (2002)

[आचार्य अभिनवगुप्त द्वारा रचित तंत्रलोक: संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद (पाँच खंडों में)] Sanskrit Text with Hindi Translation and Commentary; Published by Chaukhambha Vidya Bhawan.

Buy now!
Cover of edition (2018)

Sri Tantraloka of Abhinavagupta
by Giriratna Misra (2018)

With Viveka Saṃskṛta Commentary by Rājānaka Jayaratha; Sanskrit Text, Transliteration, Sarveshwari English commentary; With Glossary and Central Idea of Each Śloka; Published by Chaukhamba Surbharati Prakashan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: